2 Tawarikh 34:27-28
Konteks34:27 ‘You displayed a sensitive spirit 1 and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord. 34:28 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 2 You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.
Yesaya 39:8
Konteks39:8 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 3 Then he thought, 4 “For 5 there will be peace and stability during my lifetime.”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[34:27] 1 tn Heb “Because your heart was tender.”
[34:28] 2 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”
[39:8] 3 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”
[39:8] 4 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).