TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 36:20

Konteks
36:20 He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power.

2 Tawarikh 20:24

Konteks
20:24 When the men of Judah 1  arrived at the observation post overlooking the desert and looked at 2  the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors!

2 Tawarikh 30:6

Konteks
30:6 Messengers 3  delivered the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah.

This royal edict read: 4  “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return 5  to you who have been spared from the kings of Assyria. 6 

2 Tawarikh 16:7

Konteks

16:7 At that time Hanani the prophet 7  visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand.

2 Tawarikh 12:7

Konteks
12:7 When the Lord saw that they humbled themselves, he gave this message to Shemaiah: 8  “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. 9  My anger will not be unleashed against 10  Jerusalem through 11  Shishak.

2 Tawarikh 36:16

Konteks
36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 12  and ridiculed his prophets. 13  Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 14 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:24]  1 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

[20:24]  2 tn Heb “turned toward.”

[30:6]  3 tn Heb “the runners.”

[30:6]  4 tn Heb “and according to the command of the king, saying.”

[30:6]  5 tn The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[30:6]  6 tn Heb “to the survivors who are left to you from the palm of the kings of Assyria.”

[16:7]  7 tn Heb “the seer.”

[12:7]  8 tn Heb “the word of the Lord came to Shemaiah, saying.”

[12:7]  9 tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”

[12:7]  10 tn Or “gush forth upon.”

[12:7]  11 tn Heb “by the hand of.”

[36:16]  12 tn Heb “his words.”

[36:16]  13 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.

[36:16]  14 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA