TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 5:11

Konteks

5:11 The priests left the holy place. 1  All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented. 2 

2 Tawarikh 22:9

Konteks
22:9 He looked for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria. 3  They brought him to Jehu and then executed him. They did give him a burial, for they reasoned, 4  “He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with his whole heart.” There was no one in Ahaziah’s family strong enough to rule in his place. 5 

2 Tawarikh 23:13

Konteks
23:13 Then she saw 6  the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters stood beside the king and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets, and the musicians with various instruments were leading the celebration. Athaliah tore her clothes and yelled, “Treason! Treason!” 7 

2 Tawarikh 25:5

Konteks

25:5 Amaziah assembled the people of Judah 8  and assigned them by families to the commanders of units of a thousand and the commanders of units of a hundred for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discovered there were 300,000 young men of fighting age 9  equipped with spears and shields. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:11]  1 tn Heb “and when the priests went from the holy place.” The syntactical relationship of this temporal clause to the following context is unclear. Perhaps the thought is completed in v. 14 after a lengthy digression.

[5:11]  2 tn Heb “Indeed [or “for”] all the priests who were found consecrated themselves without guarding divisions.”

[22:9]  3 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[22:9]  4 tn Heb “they said.”

[22:9]  5 tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.”

[23:13]  6 tn Heb “and she saw, and behold.”

[23:13]  7 tn Or “Conspiracy! Conspiracy!”

[25:5]  8 tn Heb “Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy here for the people of Judah.

[25:5]  9 tn Heb “young men going out to war.”

[25:5]  10 tn Heb “holding a spear and a shield.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA