TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 5:11

Konteks

5:11 The priests left the holy place. 1  All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented. 2 

2 Tawarikh 6:33

Konteks
6:33 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 3  Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 4  obey 5  you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 6 

2 Tawarikh 12:13

Konteks
12:13 King Rehoboam solidified his rule in Jerusalem; 7  he 8  was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 9  Rehoboam’s 10  mother was an Ammonite named Naamah.

2 Tawarikh 14:7

Konteks
14:7 He said to the people of Judah: 11  “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. 12  The land remains ours because we have followed 13  the Lord our God and he has made us secure on all sides.” 14  So they built the cities 15  and prospered.

2 Tawarikh 24:14

Konteks
24:14 When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the Lord’s temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the Lord’s temple.

2 Tawarikh 28:9

Konteks

28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:11]  1 tn Heb “and when the priests went from the holy place.” The syntactical relationship of this temporal clause to the following context is unclear. Perhaps the thought is completed in v. 14 after a lengthy digression.

[5:11]  2 tn Heb “Indeed [or “for”] all the priests who were found consecrated themselves without guarding divisions.”

[6:33]  3 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

[6:33]  4 tn Heb “name.” See the note on “reputation” in v. 32.

[6:33]  5 tn Heb “fear.”

[6:33]  6 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[12:13]  7 tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”

[12:13]  8 tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.

[12:13]  9 tn Heb “the city where the Lord chose to place his name from all the tribes of Israel.”

[12:13]  10 tn Heb “his”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[14:7]  11 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.

[14:7]  12 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”

[14:7]  13 tn Heb “sought.”

[14:7]  14 tn Heb “and he has given us rest all around.”

[14:7]  15 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[28:9]  16 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA