2 Tawarikh 5:13
Konteks5:13 The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the Lord, singing: 1 “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!” Then a cloud filled the Lord’s temple. 2
2 Tawarikh 11:19
Konteks11:19 She bore him sons named Jeush, Shemariah, and Zaham.
2 Tawarikh 18:12
Konteks18:12 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. 3 Your words must agree with theirs; you must predict success!” 4
2 Tawarikh 20:2
Konteks20:2 Messengers 5 arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, 6 from the direction of Edom. 7 Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi).”
2 Tawarikh 24:11
Konteks24:11 Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver.
2 Tawarikh 29:21
Konteks29:21 They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. 8 The king 9 told the priests, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the Lord.
2 Tawarikh 30:20
Konteks30:20 The Lord responded favorably 10 to Hezekiah and forgave 11 the people.
[5:13] 1 tn Heb “like one were the trumpeters and the musicians, causing one voice to be heard, praising and giving thanks to the
[5:13] 2 tn Heb “and the house was filled with a cloud, the house of the
[18:12] 3 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”
[18:12] 4 tn Heb “let your words be like one of them and speak good.”
[20:2] 5 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.
[20:2] 6 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).
[20:2] 7 tc Most Hebrew
[29:21] 8 sn Perhaps these terms refer metonymically to the royal court, the priests and Levites, and the people, respectively.
[29:21] 9 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.