TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 5:9

Konteks
5:9 The poles were so long their ends extending out from the ark were visible from in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. 1  They have remained there to this very day.

2 Tawarikh 18:24

Konteks
18:24 Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”

2 Tawarikh 32:2

Konteks
32:2 When Hezekiah saw that Sennacherib had invaded and intended to attack Jerusalem, 2 

2 Tawarikh 18:32

Konteks
18:32 When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from him.

2 Tawarikh 18:18

Konteks
18:18 Micaiah 3  said, “That being the case, hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.

2 Tawarikh 22:10

Konteks
Athaliah is Eliminated

22:10 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line 4  of Judah. 5 

2 Tawarikh 30:7

Konteks
30:7 Don’t be like your fathers and brothers who were unfaithful to the Lord God of their ancestors, 6  provoking him to destroy them, 7  as you can see.

2 Tawarikh 32:32

Konteks

32:32 The rest of the events of Hezekiah’s reign, including his faithful deeds, are recorded in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz, included in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 8 

2 Tawarikh 18:16

Konteks
18:16 Micaiah 9  replied, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”

2 Tawarikh 15:9

Konteks

15:9 He assembled all Judah and Benjamin, as well as the settlers 10  from Ephraim, Manasseh, and Simeon who had come to live with them. Many people from Israel had come there to live 11  when they saw that the Lord his God was with him.

2 Tawarikh 18:31

Konteks
18:31 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The Lord helped him; God lured them away from him.

2 Tawarikh 24:22

Konteks
24:22 King Joash disregarded 12  the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada’s 13  son. As Zechariah 14  was dying, he said, “May the Lord take notice and seek vengeance!” 15 

2 Tawarikh 20:17

Konteks
20:17 You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you, 16  O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! 17  Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”

2 Tawarikh 29:30

Konteks
29:30 King Hezekiah and the officials told the Levites to praise the Lord, using the psalms 18  of David and Asaph the prophet. 19  So they joyfully offered praise and bowed down and worshiped.

2 Tawarikh 26:20

Konteks
26:20 When Azariah the high priest and the other priests looked at 20  him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king 21  himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.

2 Tawarikh 33:18

Konteks

33:18 The rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets 22  spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded 23  in the Annals of the Kings of Israel.

2 Tawarikh 7:3

Konteks
7:3 When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the Lord, saying, 24  “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”

2 Tawarikh 9:11

Konteks
9:11 With the timber the king made steps 25  for the Lord’s temple and royal palace as well as stringed instruments 26  for the musicians. No one had seen anything like them in the land of Judah prior to that. 27 )

2 Tawarikh 34:28

Konteks
34:28 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 28  You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.

2 Tawarikh 3:1

Konteks
The Building of the Temple

3:1 Solomon began building the Lord’s temple in Jerusalem 29  on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David. This was the place that David prepared at the threshing floor of Ornan 30  the Jebusite.

2 Tawarikh 12:7

Konteks
12:7 When the Lord saw that they humbled themselves, he gave this message to Shemaiah: 31  “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. 32  My anger will not be unleashed against 33  Jerusalem through 34  Shishak.

2 Tawarikh 12:15

Konteks

12:15 The events of Rehoboam’s reign, from start to finish, are recorded 35  in the Annals of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer that include genealogical records.

2 Tawarikh 20:10

Konteks
20:10 Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! 36  When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. 37  They bypassed them and did not destroy them.

2 Tawarikh 29:25

Konteks

29:25 King Hezekiah 38  stationed the Levites in the Lord’s temple with cymbals and stringed instruments, just as David, Gad the king’s prophet, 39  and Nathan the prophet had ordered. (The Lord had actually given these orders through his prophets.)

2 Tawarikh 35:15

Konteks
35:15 The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet. 40  The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.

2 Tawarikh 10:16

Konteks

10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 41  Return to your homes, O Israel! 42  Now, look after your own dynasty, O David!” 43  So all Israel returned to their homes. 44 

2 Tawarikh 23:13

Konteks
23:13 Then she saw 45  the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters stood beside the king and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets, and the musicians with various instruments were leading the celebration. Athaliah tore her clothes and yelled, “Treason! Treason!” 46 

2 Tawarikh 16:10

Konteks
16:10 Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. 47  Asa also oppressed some of the people at that time.

2 Tawarikh 24:11

Konteks
24:11 Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver.

2 Tawarikh 13:12

Konteks
13:12 Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. 48  You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, 49  for you will not win!”

2 Tawarikh 16:7

Konteks

16:7 At that time Hanani the prophet 50  visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand.

2 Tawarikh 19:2

Konteks
19:2 the prophet 51  Jehu son of Hanani confronted him; 52  he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? 53  Because you have done this the Lord is angry with you! 54 

2 Tawarikh 9:23

Konteks
9:23 All the kings of the earth wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom. 55 

2 Tawarikh 9:3

Konteks
9:3 When the queen of Sheba saw for herself Solomon’s extensive wisdom, 56  the palace 57  he had built,

2 Tawarikh 31:8

Konteks
31:8 When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praised the Lord and pronounced blessings on his people Israel. 58 

2 Tawarikh 2:10

Konteks
2:10 Look, I will pay your servants who cut the timber 20,000 kors 59  of ground wheat, 20,000 kors of barley, 120,000 gallons 60  of wine, and 120,000 gallons of olive oil.”

2 Tawarikh 18:12

Konteks
18:12 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. 61  Your words must agree with theirs; you must predict success!” 62 

2 Tawarikh 13:14

Konteks
13:14 The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. 63  So they cried out for help to the Lord. The priests blew their trumpets,

2 Tawarikh 2:4

Konteks
2:4 Look, I am ready to build a temple to honor 64  the Lord my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, 65  and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis. 66 

2 Tawarikh 9:29

Konteks
Solomon’s Reign Ends

9:29 The rest of the events of Solomon’s reign, from start to finish, are recorded 67  in the Annals of Nathan the Prophet, the Prophecy of Ahijah the Shilonite, and the Vision of Iddo the Seer pertaining to Jeroboam son of Nebat.

2 Tawarikh 29:8

Konteks
29:8 The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, 68  as you can see with your own eyes.

2 Tawarikh 1:7

Konteks

1:7 That night God appeared 69  to Solomon and said to him, “Tell me 70  what I should give you.”

2 Tawarikh 20:11

Konteks
20:11 Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!

2 Tawarikh 9:6

Konteks
9:6 I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! 71  Your wisdom surpasses what was reported to me.

2 Tawarikh 7:12

Konteks
7:12 the Lord appeared to Solomon at night and said to him: “I have answered 72  your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made. 73 

2 Tawarikh 20:24

Konteks
20:24 When the men of Judah 74  arrived at the observation post overlooking the desert and looked at 75  the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors!

2 Tawarikh 23:3

Konteks
23:3 and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada 76  said to them, “The king’s son will rule, just as the Lord promised David’s descendants.

2 Tawarikh 26:5

Konteks
26:5 He followed 77  God during the lifetime of 78  Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed 79  the Lord, God caused him to succeed. 80 

2 Tawarikh 2:9

Konteks
2:9 to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple.

2 Tawarikh 23:12

Konteks

23:12 When Athaliah heard the royal guard 81  shouting and praising the king, she joined the crowd 82  at the Lord’s temple.

2 Tawarikh 31:7

Konteks
31:7 In the third month they began piling their contributions in heaps 83  and finished in the seventh month.

2 Tawarikh 9:4

Konteks
9:4 the food in his banquet hall, 84  his servants and attendants 85  in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, 86  she was amazed. 87 

2 Tawarikh 33:19

Konteks
33:19 The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself. 88 

2 Tawarikh 6:12

Konteks

6:12 He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands.

2 Tawarikh 7:21

Konteks
7:21 As for this temple, which was once majestic, 89  everyone who passes by it will be shocked and say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’

2 Tawarikh 24:21

Konteks
24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 32:31

Konteks
32:31 So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the land, 90  God left him alone to test him, in order to know his true motives. 91 

2 Tawarikh 34:15

Konteks
34:15 Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.

2 Tawarikh 28:9

Konteks

28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 92 

2 Tawarikh 10:10

Konteks
10:10 The young advisers with whom Rehoboam 93  had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ 94  – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 95 

2 Tawarikh 33:6

Konteks
33:6 He passed his sons through the fire 96  in the Valley of Ben-Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. 97  He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angered him. 98 

2 Tawarikh 14:11

Konteks

14:11 Asa prayed 99  to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 100  Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 101  O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 102 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tn Heb “they could not be seen outside.”

[32:2]  2 tn Heb “and his face was for war against Jerusalem.”

[32:2]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:18]  3 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.

[22:10]  4 tn Heb “she arose and she destroyed all the royal offspring.” The verb קוּם (qum, “arise”) is here used in an auxiliary sense to indicate that she embarked on a campaign to destroy the royal offspring. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 125.

[22:10]  5 tn Heb “house of Judah.”

[30:7]  6 tn Heb “fathers” (also in vv. 19, 22).

[30:7]  7 tn Heb “and he made them a devastation” (or, perhaps, “an object of horror”).

[32:32]  8 tn Heb “and the rest of the deeds of Hezekiah and his faithful acts, behold, they are written in the vision of Isaiah son of Amoz the prophet upon the scroll of the kings of Judah and Israel.”

[18:16]  9 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.

[15:9]  10 tn Or “resident aliens.”

[15:9]  11 tn Heb “had fallen upon him.”

[24:22]  12 tn Heb “did not remember.”

[24:22]  13 tn Heb “his”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  14 tn Heb “he”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  15 tn Heb “and seek [ – ].” The direct object of “seek” is omitted in the Hebrew text but implied; “vengeance” is supplied for clarification.

[20:17]  16 tn Heb “the deliverance of the Lord with you.”

[20:17]  17 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”

[29:30]  18 tn Heb “with the words.”

[29:30]  19 tn Or “seer.”

[26:20]  20 tn Heb “turned toward.”

[26:20]  21 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[33:18]  22 tn Or “seers.”

[33:18]  23 tn Heb “look, they are.”

[7:3]  24 tn The word “saying” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[9:11]  25 tn Heb “tracks.” The parallel text in 1 Kgs 10:12 has a different term whose meaning is uncertain: “supports,” perhaps “banisters” or “parapets.”

[9:11]  26 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned in the Hebrew text, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither”) and נֶבֶל (nevel, “harp”).

[9:11]  27 tn Heb “there was not seen like these formerly in the land of Judah.”

[34:28]  28 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”

[3:1]  29 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:1]  30 tn In 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (“Aravna”; traditionally “Araunah”). The form of the name found here also occurs in 1 Chr 21:15; 18-28.

[12:7]  31 tn Heb “the word of the Lord came to Shemaiah, saying.”

[12:7]  32 tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”

[12:7]  33 tn Or “gush forth upon.”

[12:7]  34 tn Heb “by the hand of.”

[12:15]  35 tn Heb “As for the events of Rehoboam, the former and the latter, are they not written?”

[20:10]  36 tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”

[20:10]  37 tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”

[29:25]  38 tn Heb “he”; the referent (King Hezekiah) has been specified in the translation for clarity.

[29:25]  39 tn Or “seer.”

[35:15]  40 tn Or “seer.”

[10:16]  41 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.

[10:16]  42 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[10:16]  43 tn Heb “Now see your house, David.”

[10:16]  44 tn Heb “went to their tents.”

[23:13]  45 tn Heb “and she saw, and behold.”

[23:13]  46 tn Or “Conspiracy! Conspiracy!”

[16:10]  47 tn Heb “and Asa was angry at the seer, and he put him [in] the house of stocks, because of his rage with him over this.”

[13:12]  48 tn Heb “and his priests and the trumpets of the war alarm [are ready] to sound out against you.”

[13:12]  49 tn Heb “fathers” (also in v. 18).

[16:7]  50 tn Heb “the seer.”

[19:2]  51 tn Or “seer.”

[19:2]  52 tn Heb “went out to his face.”

[19:2]  53 tn Heb “and love those who hate the Lord?”

[19:2]  54 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”

[9:23]  55 tn Heb “and all the kings of the earth were seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God had placed in his heart.”

[9:3]  56 tn Heb “all the wisdom of Solomon.”

[9:3]  57 tn Heb “house.”

[31:8]  58 tn Heb “they blessed the Lord and his people Israel.”

[2:10]  59 sn As a unit of dry measure a kor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters).

[2:10]  60 tn Heb “20,000 baths” (also a second time later in this verse). A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons (about 22 liters), so this was a quantity of about 120,000 gallons (440,000 liters).

[18:12]  61 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”

[18:12]  62 tn Heb “let your words be like one of them and speak good.”

[13:14]  63 tn Heb “and Judah turned, and, look, to them [was] the battle in front and behind.”

[2:4]  64 tn Heb “for the name of.”

[2:4]  65 tn Heb “and the regular display.”

[2:4]  66 tn Heb “permanently [is] this upon Israel.”

[9:29]  67 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, the former and the latter, are they not written?”

[29:8]  68 tn Heb “and he made them [an object] of dread and devastation and hissing.”

[1:7]  69 tn Or “revealed himself.”

[1:7]  70 tn Heb “ask.”

[9:6]  71 tn Heb “the half was not told to me.”

[7:12]  72 tn Heb “I have heard.”

[7:12]  73 tn Heb “temple of sacrifice.” This means the Lord designated the temple as the place for making sacrifices, and this has been clarified in the translation.

[20:24]  74 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

[20:24]  75 tn Heb “turned toward.”

[23:3]  76 tn Heb “he”; the referent (Jehoiada the priest, cf. v. 8) has been specified in the translation for clarity.

[26:5]  77 tn Heb “sought.”

[26:5]  78 tn Heb “in the days of.”

[26:5]  79 tn Heb “in the days of his seeking.”

[26:5]  80 tn Or “prosper.”

[23:12]  81 tn Heb “and Athaliah heard the sound of the people, the runners.”

[23:12]  82 tn Heb “she came to the people.”

[31:7]  83 tn Heb “they began the heaps, to establish.”

[9:4]  84 tn Heb “the food on his table.”

[9:4]  85 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

[9:4]  86 tc The Hebrew text has here, “and his upper room [by] which he was going up to the house of the Lord.” But עֲלִיָּתוֹ (’aliyyato, “his upper room”) should be emended to עֹלָתוֹ, (’olato, “his burnt sacrifice[s]”). See the parallel account in 1 Kgs 10:5.

[9:4]  87 tn Or “it took her breath away”; Heb “there was no breath still in her.”

[33:19]  88 tn Heb “and his prayer and being entreated by him, and all his sin and his unfaithfulness and the places where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself – behold, they are written on the words of his seers.”

[7:21]  89 tn Heb “and this house which was high/elevated.” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”

[32:31]  90 tn Heb “and when the envoys of the officials of Babylon, who sent to him to inquire concerning the sign which was in the land, [arrived].”

[32:31]  91 tn Heb “to know all [that was] in his heart.”

[28:9]  92 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”

[10:10]  93 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[10:10]  94 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”

[10:10]  95 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.

[33:6]  96 tn Or “he sacrificed his sons in the fire.” This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB, NASV “made his sons pass through the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

[33:6]  97 tn Heb “and he set up a ritual pit, along with a conjurer.” Hebrew אוֹב (’ov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַּעֲלַת אוֹב (baalatov, “owner of a ritual pit”). See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967): 385-401.

[33:6]  98 tn Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering him.”

[14:11]  99 tn Heb “called out.”

[14:11]  100 tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”

[14:11]  101 tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”

[14:11]  102 tn Heb “let not man retain [strength] with you.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA