2 Tawarikh 6:10
Konteks6:10 The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
2 Tawarikh 30:8
Konteks30:8 Now, don’t be stubborn 1 like your fathers! Submit 2 to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger. 3
[30:8] 1 tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).
[30:8] 2 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2.
[30:8] 3 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.