TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:24

Konteks

6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 1  because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 2  and pray for your help 3  before you in this temple,

2 Tawarikh 12:7

Konteks
12:7 When the Lord saw that they humbled themselves, he gave this message to Shemaiah: 4  “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. 5  My anger will not be unleashed against 6  Jerusalem through 7  Shishak.

2 Tawarikh 16:9

Konteks
16:9 Certainly 8  the Lord watches the whole earth carefully 9  and is ready to strengthen those who are devoted to him. 10  You have acted foolishly in this matter; from now on you will have war.

2 Tawarikh 20:37

Konteks
20:37 Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because 11  you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea. 12 

2 Tawarikh 21:12

Konteks

21:12 Jehoram 13  received this letter from Elijah the prophet: “This is what the Lord God of your ancestor David says: ‘You 14  have not followed in the footsteps 15  of your father Jehoshaphat and of 16  King Asa of Judah,

2 Tawarikh 21:19

Konteks
21:19 After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. 17  His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors. 18 

2 Tawarikh 24:20

Konteks
24:20 God’s Spirit energized 19  Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous! Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”

2 Tawarikh 25:19

Konteks
25:19 You defeated Edom 20  and it has gone to your head. 21  Gloat over your success, 22  but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?” 23 

2 Tawarikh 29:21

Konteks
29:21 They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. 24  The king 25  told the priests, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the Lord.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:24]  1 tn Or “are struck down before an enemy.”

[6:24]  2 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

[6:24]  3 tn Heb “and they pray and ask for help.”

[12:7]  4 tn Heb “the word of the Lord came to Shemaiah, saying.”

[12:7]  5 tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”

[12:7]  6 tn Or “gush forth upon.”

[12:7]  7 tn Heb “by the hand of.”

[16:9]  8 tn Or “for.”

[16:9]  9 tn Heb “the eyes of the Lord move quickly through all the earth.”

[16:9]  10 tn Heb “to strengthen himself with their heart, [the one] complete toward him.”

[20:37]  11 tn Heb “when.”

[20:37]  12 tn Heb “to go to Tarshish.”

[21:12]  13 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[21:12]  14 tn Heb “Because you…” In the Hebrew text this lengthy sentence is completed in vv. 14-15. Because of its length and complexity (and the tendency of contemporary English to use shorter sentences), the translation has divided it up into several English sentences.

[21:12]  15 tn Heb “walked in the ways.”

[21:12]  16 tn Heb “in the ways of.”

[21:19]  17 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”

[21:19]  18 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”

[24:20]  19 tn Heb “clothed.”

[25:19]  20 tn Heb “you say [to yourself], ‘look, you have defeated Edom.’”

[25:19]  21 tn Heb “and your heart is lifted up.”

[25:19]  22 tn Heb “to glorify.”

[25:19]  23 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”

[29:21]  24 sn Perhaps these terms refer metonymically to the royal court, the priests and Levites, and the people, respectively.

[29:21]  25 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA