TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:24

Konteks

6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 1  because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 2  and pray for your help 3  before you in this temple,

2 Tawarikh 6:37-38

Konteks
6:37 When your people 4  come to their senses 5  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray 6 , we have done evil!’ 6:38 When they return to you with all their heart and being 7  in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 8 

2 Tawarikh 7:14

Konteks
7:14 if my people, who belong to me, 9  humble themselves, pray, seek to please me, 10  and repudiate their sinful practices, 11  then I will respond 12  from heaven, forgive their sin, and heal their land. 13 

2 Tawarikh 33:19

Konteks
33:19 The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself. 14 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:24]  1 tn Or “are struck down before an enemy.”

[6:24]  2 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

[6:24]  3 tn Heb “and they pray and ask for help.”

[6:37]  4 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

[6:37]  5 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

[6:37]  6 tn Or “done wrong.”

[6:38]  7 tn Or “soul.”

[6:38]  8 tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor).

[7:14]  9 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[7:14]  10 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.

[7:14]  11 tn Heb “and turn from their sinful ways.”

[7:14]  12 tn Heb “hear.”

[7:14]  13 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.

[33:19]  14 tn Heb “and his prayer and being entreated by him, and all his sin and his unfaithfulness and the places where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself – behold, they are written on the words of his seers.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA