2 Tawarikh 6:24
Konteks6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 1 because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 2 and pray for your help 3 before you in this temple,
2 Tawarikh 6:39
Konteks6:39 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, 4 vindicate them, 5 and forgive your sinful people.
2 Tawarikh 20:7
Konteks20:7 Our God, you drove out 6 the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession 7 to the descendants of your friend 8 Abraham.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[6:24] 1 tn Or “are struck down before an enemy.”
[6:24] 2 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
[6:24] 3 tn Heb “and they pray and ask for help.”
[6:39] 4 tn Heb “their prayer and their requests for help.”
[6:39] 5 tn Heb “and accomplish their justice.”
[20:7] 6 tn Heb “did you not drive out?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse.
[20:7] 7 tn Heb “permanently.”
[20:7] 8 tn Or perhaps “your covenantal partner.” See Isa 41:8.