TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:25

Konteks
6:25 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors. 1 

2 Tawarikh 12:9

Konteks

12:9 King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including the gold shields that Solomon had made.

2 Tawarikh 12:12

Konteks

12:12 So when Rehoboam 2  humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 3  Judah experienced some good things. 4 

2 Tawarikh 16:1

Konteks
16:1 In the thirty-sixth year of Asa’s reign, King Baasha of Israel attacked Judah, and he established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah. 5 

2 Tawarikh 18:23

Konteks
18:23 Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s spirit go when he went from me to speak to you?”

2 Tawarikh 20:22

Konteks

20:22 When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked 6  the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir 7  who were invading Judah, and they were defeated.

2 Tawarikh 21:3

Konteks
21:3 Their father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.

2 Tawarikh 24:23

Konteks

24:23 At the beginning 8  of the year the Syrian army attacked 9  Joash 10  and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.

2 Tawarikh 26:5

Konteks
26:5 He followed 11  God during the lifetime of 12  Zechariah, who taught him how to honor God. As long as he followed 13  the Lord, God caused him to succeed. 14 

2 Tawarikh 32:1

Konteks
Sennacherib Invades Judah

32:1 After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them. 15 

2 Tawarikh 32:7

Konteks
32:7 “Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic 16  because of the king of Assyria and this huge army that is with him! We have with us one who is stronger than those who are with him. 17 

2 Tawarikh 32:9

Konteks

32:9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers 18  to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of 19  Judah who were in Jerusalem. It read:

2 Tawarikh 32:31

Konteks
32:31 So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the land, 20  God left him alone to test him, in order to know his true motives. 21 

2 Tawarikh 34:13

Konteks
34:13 supervised the laborers and all the foremen on their various jobs. 22  Some of the Levites were scribes, officials, and guards.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:25]  1 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 38).

[12:12]  2 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[12:12]  3 tn Heb “the anger of the Lord turned from him and did not destroy completely.”

[12:12]  4 tn Heb “and also in Judah there were good things.”

[16:1]  5 tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”

[20:22]  6 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.

[20:22]  7 tn Heb “the sons of Ammon, Moab, and Mount Seir.”

[24:23]  8 tn Heb “turning.”

[24:23]  9 tn Heb “went up against.”

[24:23]  10 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[26:5]  11 tn Heb “sought.”

[26:5]  12 tn Heb “in the days of.”

[26:5]  13 tn Heb “in the days of his seeking.”

[26:5]  14 tn Or “prosper.”

[32:1]  15 tn Heb “and he said to break into them for himself.”

[32:7]  16 tn Or perhaps, “and don’t be discouraged.”

[32:7]  17 tn Heb “for with us [is] a greater [one] than with him.”

[32:9]  18 tn Heb “servants.”

[32:9]  19 tn Heb “all Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.

[32:31]  20 tn Heb “and when the envoys of the officials of Babylon, who sent to him to inquire concerning the sign which was in the land, [arrived].”

[32:31]  21 tn Heb “to know all [that was] in his heart.”

[34:13]  22 tn Heb “[were] over the laborers and were directing every doer of work for work assignment and work assignment.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA