TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:33

Konteks
6:33 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 1  Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 2  obey 3  you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 4 

2 Tawarikh 12:13

Konteks
12:13 King Rehoboam solidified his rule in Jerusalem; 5  he 6  was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 7  Rehoboam’s 8  mother was an Ammonite named Naamah.

2 Tawarikh 19:10

Konteks
19:10 Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you 9  (whether it involves a violent crime 10  or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues; but if you obey, you will be free of guilt. 11 

2 Tawarikh 25:5

Konteks

25:5 Amaziah assembled the people of Judah 12  and assigned them by families to the commanders of units of a thousand and the commanders of units of a hundred for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discovered there were 300,000 young men of fighting age 13  equipped with spears and shields. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:33]  1 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

[6:33]  2 tn Heb “name.” See the note on “reputation” in v. 32.

[6:33]  3 tn Heb “fear.”

[6:33]  4 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[12:13]  5 tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”

[12:13]  6 tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.

[12:13]  7 tn Heb “the city where the Lord chose to place his name from all the tribes of Israel.”

[12:13]  8 tn Heb “his”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[19:10]  9 tn Heb “and every case which comes to you from your brothers who live in their cities.”

[19:10]  10 tn Heb “between blood pertaining to blood.”

[19:10]  11 tn Heb “and anger will be upon you and your brothers; do this and you will not be guilty.”

[25:5]  12 tn Heb “Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy here for the people of Judah.

[25:5]  13 tn Heb “young men going out to war.”

[25:5]  14 tn Heb “holding a spear and a shield.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA