2 Tawarikh 7:12-18
Konteks7:12 the Lord appeared to Solomon at night and said to him: “I have answered 1 your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made. 2 7:13 When 3 I close up the sky 4 so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, 5 or send a plague among my people, 7:14 if my people, who belong to me, 6 humble themselves, pray, seek to please me, 7 and repudiate their sinful practices, 8 then I will respond 9 from heaven, forgive their sin, and heal their land. 10 7:15 Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place. 11 7:16 Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; 12 I will be constantly present there. 13 7:17 You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations. 14 7:18 Then I will establish your dynasty, 15 just as I promised your father David, ‘You will not fail to have a successor ruling over Israel.’ 16


[7:12] 1 tn Heb “I have heard.”
[7:12] 2 tn Heb “temple of sacrifice.” This means the
[7:13] 4 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[7:13] 5 tn Heb “the land,” which stands here by metonymy for the vegetation growing in it.
[7:14] 6 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
[7:14] 7 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.
[7:14] 8 tn Heb “and turn from their sinful ways.”
[7:14] 10 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.
[7:15] 11 tn Heb “my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.” Note Solomon’s request in 6:40.
[7:16] 12 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].”
[7:16] 13 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
[7:17] 14 tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.”
[7:17] sn Verse 17 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 18.
[7:18] 15 tn Heb “I will establish the throne of your kingdom.”
[7:18] 16 tn Heb “there will not be cut off from you a man ruling over Israel.”