2 Tawarikh 7:13
Konteks7:13 When 1 I close up the sky 2 so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, 3 or send a plague among my people,
2 Tawarikh 19:8
Konteks19:8 In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 4 and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 5
[7:13] 2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[7:13] 3 tn Heb “the land,” which stands here by metonymy for the vegetation growing in it.
[19:8] 4 tn Heb “for the judgment of the
[19:8] 5 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshÿvu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshÿvey, “residents of”).