TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 7:6

Konteks
7:6 The priests stood in their assigned spots, along with the Levites who had the musical instruments used for praising the Lord. 1  (These were the ones King David made for giving thanks to the Lord and which were used by David when he offered praise, saying, “Certainly his loyal love endures.”) 2  Opposite the Levites, 3  the priests were blowing the trumpets, while all Israel stood there.

2 Tawarikh 34:9

Konteks
34:9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of 4  Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of 5  Judah and Benjamin and the residents of 6  Jerusalem.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:6]  1 tn Heb “and the priests were standing at their posts, and the Levites with the instruments of music of the Lord.”

[7:6]  2 tn Heb “which David the king made to give thanks to the Lord, for lasting is his loyal love, when David praised by them.”

[7:6]  3 tn Heb “opposite them”; the referent (the Levites) has been specified in the translation for clarity.

[34:9]  4 tn Heb “from Manasseh and Ephraim.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Manasseh and Ephraim” here by metonymy for the people of Manasseh and Ephraim.

[34:9]  5 tn Heb “all Judah and Benjamin.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Judah and Benjamin” here by metonymy for the people of Judah and Benjamin.

[34:9]  6 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA