TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 7:7

Konteks
7:7 Solomon consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered burnt sacrifices, grain offerings, 1  and the fat from the peace offerings there, because the bronze altar that Solomon had made was too small to hold all these offerings. 2 

2 Tawarikh 29:29

Konteks

29:29 When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.

2 Tawarikh 29:31

Konteks
29:31 Hezekiah said, “Now you have consecrated yourselves 3  to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings 4  to the Lord’s temple.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desired to do so 5  brought burnt sacrifices.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:7]  1 tc The Hebrew text omits reference to the grain offerings at this point, but note that they are included both in the list in the second half of the verse (see note on “offerings” at the end of this verse) and in the parallel account in 1 Kgs 8:64. The construction וְאֶת־הַמִּנְחָה (vÿet-hamminkhah; vav [ו] + accusative sign + noun with article; “grain offerings”) was probably omitted accidentally by homoioarcton. Note the וְאֶת (vÿet) that immediately follows.

[7:7]  2 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.” Because this is redundant, the translation employs a summary phrase: “all these offerings.”

[29:31]  3 tn Heb “filled your hand.”

[29:31]  4 tn Or “tokens of thanks.”

[29:31]  5 tn Heb “and all who were willing of heart.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA