TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 8:18

Konteks
8:18 Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquainted with the sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir, 1  and took from there 450 talents 2  of gold, which they brought back to King Solomon.

2 Tawarikh 16:6

Konteks
16:6 King Asa ordered all the men of Judah to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah. 3  He used the materials to build up 4  Geba and Mizpah.

2 Tawarikh 23:1

Konteks

23:1 In the seventh year Jehoiada made a bold move. He made a pact 5  with the officers of the units of hundreds: Azariah son of Jehoram, Ishmael son of Jehochanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.

2 Tawarikh 23:8

Konteks

23:8 The Levites and all the men of Judah 6  did just as Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath. Jehoiada the priest did not release his divisions from their duties.

2 Tawarikh 23:20

Konteks
23:20 He summoned 7  the officers of the units of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of land, and he then led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.

2 Tawarikh 36:4

Konteks
36:4 The king of Egypt made Jehoahaz’s 8  brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Necho seized his brother Jehoahaz and took him to Egypt.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:18]  1 tn Heb “and Huram sent to him by the hand of his servants, ships, and servants [who] know the sea, and they came with the servants of Solomon to Ophir.”

[8:18]  2 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 30,285 lbs. (13,770 kg).

[16:6]  3 tn Heb “and King Asa took all Judah and they carried away the stones of Ramah and its wood which Baasha had built.”

[16:6]  4 tn Heb “and he built with them.”

[23:1]  5 tn Or “covenant.”

[23:8]  6 tn Heb “all Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

[23:20]  7 tn Heb “took.”

[36:4]  8 tn Heb “his”; the referent (Jehoahaz) has been specified in the translation for clarity.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA