2 Tesalonika 2:14
Konteks2:14 He called you to this salvation 1 through our gospel, so that you may possess the glory of our Lord Jesus Christ. 2
Roma 8:30
Konteks8:30 And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.
Roma 9:23-24
Konteks9:23 And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects 3 of mercy that he has prepared beforehand for glory – 9:24 even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
Filipi 3:14
Konteks3:14 with this goal in mind, 4 I strive toward the prize of the upward call of God 5 in Christ Jesus.
Filipi 3:1
Konteks3:1 Finally, my brothers and sisters, 6 rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
Filipi 2:12
Konteks2:12 So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence, 7
Ibrani 3:1
Konteks3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 8 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 9
Ibrani 3:1
Konteks3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 10 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 11
Pengkhotbah 5:10
Konteks5:10 The one who loves money 12 will never be satisfied with money, 13
he who loves wealth 14 will never be satisfied 15 with his 16 income.
This also is futile.
[2:14] 1 tn Grk “to which,” referring to the main idea of v. 13.
[2:14] 2 sn That you may possess the glory of our Lord Jesus Christ. For Paul the ultimate stage of salvation is glorification (Rom 8:30).
[9:23] 3 tn Grk “vessels.” This is the same Greek word used in v. 21.
[3:14] 4 tn Grk “according to the goal.”
[3:14] 5 tn Grk “prize, namely, the heavenly calling of God.”
[3:1] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[2:12] 7 tn Grk “with fear and trembling.” The Greek words φόβος and τρόμος both imply fear in a negative sense (L&N 25.251 and 16.6 respectively) while the former can also refer to respect and awe for deity (L&N 53.59). Paul’s use of the terms in other contexts refers to “awe and reverence in the presence of God” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 284; see discussion on 282-84). The translation “awe and reverence” was chosen to portray the attitude the believer should have toward God as they consider their behavior in light of God working through Jesus Christ (2:6-11) and in the believer’s life (2:13) to accomplish their salvation.
[3:1] 8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:1] 9 tn Grk “of our confession.”
[3:1] 10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:1] 11 tn Grk “of our confession.”
[5:10] 12 tn Heb “silver.” The Hebrew term כֶּסֶף (kesef, “silver”) refers to “money” (HALOT 490–91 s.v. כֶּסֶף 3). It is a synecdoche of specific (i.e., silver) for the general (i.e., money); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 625-29.
[5:10] 13 sn The Hebrew term “silver” (translated “money”) is repeated twice in this line for rhetorical emphasis.
[5:10] 14 tn The term הָמוֹן (hamon, “abundance; wealth”) has a wide range of meanings: (1) agitation; (2) turmoil; (3) noise; (4) pomp; (5) multitude; crowd = noisy crowd; and (6) abundance; wealth (HALOT 250 s.v. הָמוֹן 1–6). Here, it refers to abundant wealth (related to “pomp”); cf. HALOT 250 s.v. הָמוֹן 6, that is, lavish abundant wealth (Ezek 29:19; 30:4; 1 Chr 29:16).
[5:10] 15 tn The phrase “will never be satisfied” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. Note the previous line.
[5:10] 16 tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.




