TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tesalonika 2:14

TSK Full Life Study Bible

2:14

Ia telah memanggil(TB)/dipanggilnya(TL) <2564> [he called.]

Injil Injil kami ........... kita(TB)/Injil ... kami ........ kita(TL) <2257 2098> [our gospel.]

Untuk ............ sehingga(TB)/kepada ........... beritakan(TL) <1519> [to.]

2:14

memanggil kamu

Rom 8:28; [Lihat FULL. Rom 8:28]; Rom 11:29; [Lihat FULL. Rom 11:29 ] [Semua]

oleh Injil

1Tes 1:5


Roma 8:30

TSK Full Life Study Bible

8:30

Dan(TB) <1161> [Moreover.]

dipanggil-Nya .... yang dipanggil-Nya(TB)/dipanggil-Nya ..... dipanggil-Nya(TL) <2564> [he called.]

dibenarkan-Nya ..... dibenarkan-Nya(TB) <1344> [he justified.]

8:30

dari semula,

Ef 1:5,11 [Semua]

juga dipanggil-Nya.

Rom 8:28; [Lihat FULL. Rom 8:28]

juga dibenarkan-Nya.

Rom 4:25; [Lihat FULL. Rom 4:25]

juga dimuliakan-Nya.

Rom 9:23


Catatan Frasa: DITENTUKAN-NYA DARI SEMULA.

Roma 9:23-24

TSK Full Life Study Bible

9:23

menyatakan(TB)/tahu(TL) <1107> [might.]

telah dipersiapkan-Nya(TB)/disediakan-Nya(TL) <4282> [he had afore.]

9:23

kekayaan kemuliaan-Nya

Rom 2:4; [Lihat FULL. Rom 2:4]

untuk kemuliaan,

Rom 8:30



9:24

yaitu(TL) <3739> [whom.]

bukan ... dari antara orang Yahudi .... dari antara(TB)/yaitu ......... bukannya daripada ... Yahudi .... daripada(TL) <3739 3756 1537 2453> [not of the Jews.]

9:24

telah dipanggil-Nya

Rom 8:28; [Lihat FULL. Rom 8:28]

bangsa-bangsa lain,

Rom 3:29; [Lihat FULL. Rom 3:29]


Filipi 3:14

TSK Full Life Study Bible

3:14

berlari-lari(TB) <1377> [press.]

sorgawi(TB)/atas(TL) <507> [the high.]

3:14

dan berlari-lari

Ibr 6:1

memperoleh hadiah,

1Kor 9:24

yaitu panggilan

Rom 8:28; [Lihat FULL. Rom 8:28]


Filipi 3:1

TSK Full Life Study Bible

3:1

Akhirnya(TB)/Lain daripada ... hai(TL) <3063> [Finally.]

bersukacitalah(TB)/bersukacita(TL) <5463> [rejoice.]

Menuliskan(TB)/menyuratkan(TL) <1125> [To write.]

3:1

Judul : Jangan menaruh percaya pada hal-hal lahiriah

Perikop : Flp 3:1-6


ini lagi

Fili 2:18


Filipi 2:12

TSK Full Life Study Bible

2:12

saudara-saudaraku yang kekasih ... kekasihku ................ aku ......... aku ... hadir(TB)/hai ... kekasihku .......... aku .............. selamatmu(TL) <3450 27> [my beloved.]

kamu ... taat ..... bertaat ......... seperti(TB)/sebagaimana .................. berjauhan(TL) <2531 5613 5219> [as ye.]

tetaplah kerjakan keselamatanmu(TB) <2716> [work.]

keselamatanmu(TB)/sendiri(TL) <1438> [own.]

dengan(TB/TL) <3326> [with.]

2:12

Judul : Tetaplah kerjakan keselamatanmu

Perikop : Flp 2:12-18


dan gentar,

2Kor 7:15; [Lihat FULL. 2Kor 7:15]


Catatan Frasa: KERJAKAN KESELAMATANMU.

Catatan Frasa: TAKUT DAN GENTAR.

Ibrani 3:1

TSK Full Life Study Bible

3:1

yang kudus(TB)/suci(TL) <40> [holy.]

yang mendapat bagian(TB)/amat-amatilah(TL) <3353> [partakers.]

sorgawi(TB)/surga(TL) <2032> [the heavenly.]

pandanglah(TB) <2657> [consider.]

Rasul(TB/TL) <652> [the apostle.]

dan(TB) <2532> [and.]

3:1

Judul : Yesus lebih tinggi dari Musa

Perikop : Ibr 3:1-6


hai saudara-saudara

Ibr 2:11

dalam panggilan

Rom 8:28; [Lihat FULL. Rom 8:28]

Imam Besar

Ibr 2:17; [Lihat FULL. Ibr 2:17]

kita akui,

1Tim 6:12; Ibr 4:14; 10:23; 2Kor 9:13 [Semua]


Catatan Frasa: SAUDARA-SAUDARA YANG KUDUS.

Catatan Frasa: RASUL DAN IMAM BESAR.

Ibrani 3:1

TSK Full Life Study Bible

3:1

yang kudus(TB)/suci(TL) <40> [holy.]

yang mendapat bagian(TB)/amat-amatilah(TL) <3353> [partakers.]

sorgawi(TB)/surga(TL) <2032> [the heavenly.]

pandanglah(TB) <2657> [consider.]

Rasul(TB/TL) <652> [the apostle.]

dan(TB) <2532> [and.]

3:1

Judul : Yesus lebih tinggi dari Musa

Perikop : Ibr 3:1-6


hai saudara-saudara

Ibr 2:11

dalam panggilan

Rom 8:28; [Lihat FULL. Rom 8:28]

Imam Besar

Ibr 2:17; [Lihat FULL. Ibr 2:17]

kita akui,

1Tim 6:12; Ibr 4:14; 10:23; 2Kor 9:13 [Semua]


Catatan Frasa: SAUDARA-SAUDARA YANG KUDUS.

Catatan Frasa: RASUL DAN IMAM BESAR.

Pengkhotbah 5:10

TSK Full Life Study Bible

5:10

mencintai .......... mencintai(TB)/suka .............. suka(TL) <0157> [He that.]

The more he gets, the more he would get; for {Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit,} "The love of money increases, in proportion as money itself increases."

sia-sia(TB)/sia-sialah(TL) <01892> [this.]



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA