2 Timotius 3:2-3
Konteks3:2 For people 1 will be lovers of themselves, 2 lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3:3 unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,
2 Timotius 4:2
Konteks4:2 Preach the message, 3 be ready 4 whether it is convenient or not, 5 reprove, rebuke, exhort 6 with complete patience and instruction.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[3:2] 1 tn Grk “men”; but here ἄνθρωποι (anqrwpoi) is generic, referring to both men and women.
[3:2] 2 tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.
[4:2] 4 tn Or “be persistent.”