TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 5:3

TSK Full Life Study Bible

5:3

<1302> [why.]

[lie to. or, deceive.]

menahan sebagian(TB)/menyebelahkan(TL) <3557> [to keep.]

5:3

mengapa hatimu

Yoh 13:2,27 [Semua]

dikuasai Iblis,

Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10]

Roh Kudus

Kis 5:9

tanah itu?

Ul 23:21


Catatan Frasa: MENDUSTAI ROH KUDUS.

Keluaran 16:8

TSK Full Life Study Bible

16:8

TUHAN ................... TUHAN ... mendengar didengar ................ TUHAN(TB)/Tuhan ...................... didengar Tuhan ......................... Tuhan(TL) <08085 03068> [the Lord heareth.]

TUHAN ................... TUHAN ................... TUHAN(TB)/Tuhan ....................... Tuhan ......................... Tuhan(TL) <03068> [but against.]

16:8

kamu sungut-sungutkan

Kel 16:7

kepada Tuhan.

Bil 23:21; Ul 33:5; Hak 8:23; 1Sam 8:7; 12:12; Mat 10:40; [Lihat FULL. Mat 10:40]; Rom 13:2; 1Tes 4:8 [Semua]


Bilangan 16:11

TSK Full Life Study Bible

16:11

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [against.]

Harun(TB/TL) <0175> [what is Aaron.]

16:11

kamu bersungut-sungut

Bil 16:41; 1Kor 10:10 [Semua]

kepadanya?

Kel 16:7; [Lihat FULL. Kel 16:7]


Bilangan 16:1

TSK Full Life Study Bible

16:1

Korah(TB/TL) <07141> [Korah.]

bin ... bin ... bin ....... anak-anak ..... bin .... orang Ruben ...... Rubin(TB)/bin ... bin ... bin .......... anak ..... bin .... bani Rubin(TL) <01121 07205> [sons of Reuben.]

mengajak(TB)/Sebermula(TL) <03947> [took men.]

As the word men is not in the text, some read "took counsel;" and some "took courage." Houbigant renders {yikkach, rebellionem fecerunt,} "they rebelled;" which scarcely any rule of criticism can ever justify. Dr. Geddes' translation is, "Another insurrection was raised against Moses by Korah," etc. Others think that it may mean, "behaved with insolence." But, as Dr. A. Clarke observes, the verb {wyyikkach,} "and he took" which though at the end of the sentence in English, is the first word in Hebrew, is not in the plural, but the singular; and hence cannot be applied to the acts of all these chiefs. In every part of the Scripture, where this rebellion is referred to, it is attributed to Korah, therefore the verb here belongs to him; and the whole verse should be translated, "Now Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, he took even Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, son of Peleth, son of Reuben, and they rose up," etc.; reading, with some MSS., the Samaritan, and Septuagint, {ben,} son, instead of {beney,} sons.

16:1

Judul : Korah, Datan dan Abiram

Perikop : Bil 16:1-50


Korah

Kel 6:24; [Lihat FULL. Kel 6:24]; Yud 1:11 [Semua]

dan Abiram,

Bil 16:24; Mazm 106:17 [Semua]

anak-anak Eliab,

Bil 26:8; Ul 11:6 [Semua]


1 Samuel 8:7

TSK Full Life Study Bible

8:7

Dengarkanlah(TB)/Dengarlah(TL) <08085> [Hearken.]

tolak ...... tolak supaya jangan(TB)/dicelakan .... dicelakannya(TL) <03988> [they have not.]

8:7

Dengarkanlah

1Sam 8:22; 1Sam 12:1 [Semua]

mereka tolak,

Bil 11:20; [Lihat FULL. Bil 11:20]

menjadi raja

Kel 16:8; [Lihat FULL. Kel 16:8]


Catatan Frasa: AKULAH YANG MEREKA TOLAK.

1 Samuel 8:2

TSK Full Life Study Bible

8:2

Yoel(TB/TL) <03100> [Joel.]

[Vashni.]

8:2

ialah Abia;

1Taw 6:28

di Bersyeba.

Kej 22:19; 1Raj 19:3; Am 5:4-5 [Semua]


Kisah Para Rasul 5:25-27

TSK Full Life Study Bible

5:25

Lihat(TB)/Tengoklah(TL) <2400> [Behold.]


5:26

mereka takut ..... melempari(TB)/takut dirajam(TL) <5399 3034> [they.]

5:26

Judul : Rasul-rasul di hadapan Mahkamah Agama -- Nasihat Gamaliel

Perikop : Kis 5:26-42


orang banyak

Kis 4:21



5:27

menghadapkan(TB) <2476> [set.]

5:27

Mahkamah Agama.

Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22]


Mazmur 139:4

TSK Full Life Study Bible

139:4

perkataan(TB)/kata(TL) <04405> [there is not.]

Kauketahui(TB)/mengetahui(TL) <03045> [thou knowest.]

139:4

sesungguhnya, semuanya

Ibr 4:13; [Lihat FULL. Ibr 4:13]


Lukas 10:16

TSK Full Life Study Bible

10:16

mendengarkan kamu kamu mendengarkan ...... kamu(TB)/mendengar kamu ... mendengar ....... kamu(TL) <5216 191 5209> [heareth you.]

kamu ....... menolak kamu ia kamu ..... menolak ... ia menolak(TB)/kamu ........ menolak kamu ... menolak ...... menolak ... ialah menolak(TL) <5216 5209 114> [despiseth you.]

menolak ... ia menolak ..... menolak ... ia menolak ... yang mengutus .... menyuruh(TB)/menolak .... menolak ...... menolak ... ialah menolak(TL) <114 649> [despiseth him.]

10:16

mengutus Aku.

Mat 10:40; [Lihat FULL. Mat 10:40]


Lukas 10:1

TSK Full Life Study Bible

10:1

itu(TB)/menentukan(TL) <5023> [these.]

tujuh puluh ... yang lain(TB)/Setelah ........ puluh ... lain(TL) <1161 2087 1440> [other seventy.]

Rather, seventy others, as Dr. Campbell renders; for the expression other seventy implies that there were seventy sent before, which was not the case: it seems to refer to the twelve apostles whom our Lord had previously chosen.

murid .... lalu .... berdua-dua berdua-dua ..... dan(TB)/Setelah ............ lalu ........... dan(TL) <1161 2532 303 1417> [two and.]

<3757> [whither.]

10:1

Judul : Yesus mengutus tujuh puluh murid

Perikop : Luk 10:1-12


Paralel:

Luk 9:3-5 dengan Luk 10:1-12


itu Tuhan

Luk 7:13; [Lihat FULL. Luk 7:13]

yang lain,

Luk 9:1,2,51,52 [Semua]

mereka berdua-dua

Mr 6:7

hendak dikunjungi-Nya.

Mat 10:1


Catatan Frasa: MENGUTUS MEREKA BERDUA-DUA.

Lukas 4:8

TSK Full Life Study Bible

4:8

<5217> [Get.]

<1063> [for.]

hanya .... sajalah(TB)/sahaja(TL) <3441> [only.]

4:8

engkau berbakti!

Ul 6:13




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA