Kisah Para Rasul 9:19-22
Konteks9:19 Dan setelah ia makan, pulihlah kekuatannya.
Kisah Para Rasul 11:26-30
Konteks11:26 Mereka tinggal bersama-sama dengan jemaat itu satu tahun lamanya, sambil mengajar banyak orang. Di Antiokhialah murid-murid itu a untuk pertama kalinya b disebut Kristen 1 . 11:27 Pada waktu itu datanglah beberapa nabi 2 c dari Yerusalem ke Antiokhia. 11:28 Seorang dari mereka yang bernama Agabus d bangkit dan oleh kuasa Roh ia mengatakan, bahwa seluruh dunia e akan ditimpa bahaya kelaparan yang besar. Hal itu terjadi juga pada zaman Klaudius. f 11:29 Lalu murid-murid g memutuskan untuk mengumpulkan suatu sumbangan, h sesuai dengan kemampuan mereka masing-masing dan mengirimkannya kepada saudara-saudara i yang diam di Yudea. 11:30 Hal itu mereka lakukan juga dan mereka mengirimkannya kepada penatua-penatua j dengan perantaraan Barnabas k dan Saulus. l
[11:26] 1 Full Life : MURID-MURID ITU UNTUK PERTAMA KALINYA DISEBUT KRISTEN.
Nas : Kis 11:26
Kata "Kristen" (Yun. _christianos_) hanya digunakan tiga kali dalam PB (Kis 11:26; 26:28; 1Pet 4:16). Pada mulanya istilah ini berarti seorang hamba atau pengikut Kristus. Dewasa ini telah menjadi istilah umum yang kehilangan arti aslinya dari PB. Nama ini seharusnya menunjuk kepada nama Penebus kita (Rom 3:24), ide tentang hubungan intim kita dengan Kristus (Rom 8:38-39) dan pikiran bahwa kita menerima Dia sebagai Tuhan kita (Rom 5:1) dan sumber keselamatan kekal (Ibr 5:9). Mengaku nama "Kristen" berarti bahwa Kristus dan Firman-Nya telah menjadi kekuasaan utama kita dan satu-satunya sumber pengharapan kita untuk masa depan (Kol 1:5,27).
[11:27] 2 Full Life : BEBERAPA NABI.
Nas : Kis 11:27
Peranan nabi-nabi dalam gereja diakui dalam surat-surat Paulus
(lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA).