Amos 1:4-5
Konteks1:4 Aku akan melepas api 1 m ke dalam istana Hazael, n sehingga puri o Benhadad p dimakan habis; 1:5 Aku akan mematahkan palang pintu q Damsyik dan melenyapkan penduduk dari Bikeat-Awen serta pemegang tongkat kerajaan dari Bet-Eden; r dan rakyat Aram harus pergi sebagai orang buangan ke Kir, s " firman TUHAN. t
Amos 1:7-8
Konteks1:7 Aku akan melepas api ke dalam tembok Gaza, sehingga purinya dimakan habis; 1:8 Aku akan melenyapkan penduduk dari Asdod x dan pemegang tongkat kerajaan dari Askelon; Aku akan mengacungkan tangan-Ku y melawan Ekron, sehingga binasalah z sisa-sisa orang Filistin, a " firman Tuhan ALLAH. b
Amos 1:10
Konteks1:10 Aku akan melepas api ke dalam tembok Tirus, sehingga purinya f dimakan habis."
Amos 1:12
Konteks1:12 Aku akan melepas api ke dalam Teman, j sehingga puri Bozra k dimakan habis."
Amos 1:14-15
Konteks1:14 Aku akan menyalakan api di dalam tembok Raba, n sehingga purinya dimakan habis, o diiringi sorak-sorai p pada waktu pertempuran, diiringi angin badai q pada waktu puting beliung; 1:15 dan raja mereka harus pergi sebagai orang buangan, ia bersama-sama r dengan pembesar-pembesarnya," firman TUHAN. s


[1:4] 1 Full Life : AKU AKAN MELEPAS API.
Nas : Am 1:4
Frase ini (juga dipakai dalam ayat Am 1:7,10,12,14; 2:2,5) menunjuk kepada hukuman Allah melalui pembinasaan berapi-api yang dilaksanakan oleh pasukan penyerbu. Kota-kota besar akan dibakar habis.