Amos 1:7
Konteks1:7 So I will set Gaza’s city wall 1 on fire;
fire 2 will consume her fortresses.
Amos 1:10
Konteks1:10 So I will set fire to Tyre’s city wall; 3
fire 4 will consume her fortresses.”
Amos 1:12
Konteks1:12 So I will set Teman 5 on fire;
fire 6 will consume Bozrah’s 7 fortresses.”
Amos 1:14
Konteks1:14 So I will set fire to Rabbah’s 8 city wall; 9
fire 10 will consume her fortresses.
War cries will be heard on the day of battle; 11
a strong gale will blow on the day of the windstorm. 12
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:7] 1 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
[1:7] 2 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[1:10] 3 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
[1:10] 4 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[1:12] 5 sn Teman was an important region (or perhaps city) in Edom.
[1:12] 6 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[1:12] 7 sn Bozrah was a city located in northern Edom.
[1:14] 8 sn Rabbah was the Ammonite capital.
[1:14] 9 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
[1:14] 10 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[1:14] 11 tn Heb “with a war cry in the day of battle.”
[1:14] 12 tn Heb “with wind in the day of the windstorm.”
[1:14] sn A windstorm is a metaphor for judgment and destruction in the OT (see Isa 29:6; Jer 23:19) and ancient Near Eastern literature.