Amos 3:14
Konteks3:14 “Certainly when 1 I punish Israel for their 2 covenant transgressions, 3
I will destroy 4 Bethel’s 5 altars.
The horns 6 of the altar will be cut off and fall to the ground.
Amos 9:9
Konteks9:9 “For look, I am giving a command
and I will shake the family of Israel together with all the nations.
It will resemble a sieve being shaken,
when not even a pebble falls to the ground. 7
[3:14] 2 tn Heb “his.” With the referent “Israel” here, this amounts to a collective singular.
[3:14] 3 tn Traditionally, “transgressions, sins,” but see the note on the word “crimes” in 1:3.
[3:14] 4 tn Heb “punish” (so NASB, NRSV).
[3:14] 5 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[3:14] 6 sn The horns of an ancient altar projected upwards from the four corners and resembled an animal’s horns in appearance. Fugitives could seek asylum by grabbing hold of these corners (see Exod 21:14; 1 Kgs 1:50; 2:28). When the altar’s horns were cut off, there would be no place of asylum left for the
[9:9] 7 tn Heb “like being shaken with a sieve, and a pebble does not fall to the ground.” The meaning of the Hebrew word צְרוֹר (tsÿror), translated “pebble,” is unclear here. In 2 Sam 17:13 it appears to refer to a stone. If it means “pebble,” then the sieve described in v. 6 allows the grain to fall into a basket while retaining the debris and pebbles. However, if one interprets צְרוֹר as a “kernel of grain” (cf. NASB, NIV, NKJV, NLT) then the sieve is constructed to retain the grain and allow the refuse and pebbles to fall to the ground. In either case, the simile supports the last statement in v. 8 by making it clear that God will distinguish between the righteous (the grain) and the wicked (the pebbles) when he judges, and will thereby preserve a remnant in Israel. Only the sinners will be destroyed (v. 10).