TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 4:7

Konteks

4:7 “I withheld rain from you three months before the harvest. 1 

I gave rain to one city, but not to another.

One field 2  would get rain, but the field that received no rain dried up.

Amos 6:14

Konteks

6:14 “Look! I am about to bring 3  a nation against you, family 4  of Israel.”

The Lord, the God who commands armies, is speaking.

“They will oppress 5  you all the way from Lebo-Hamath 6  to the Stream of the Arabah.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:7]  1 sn Rain…three months before the harvest refers to the rains of late March-early April.

[4:7]  2 tn Heb “portion”; KJV, ASV “piece”; NASB “part.” The same word occurs a second time later in this verse.

[6:14]  3 tn Or “raise up” (KJV, NASB); NIV “stir up.”

[6:14]  4 tn Heb “house.”

[6:14]  5 sn Once again there is irony in the divine judgment. The oppressive nation itself will suffer oppression. The verb “oppress” (לָחַץ, lakhats) in this verse is not the same as that used in 4:1 (עָשַׁק, ’ashaq).

[6:14]  6 tn Or “from the entrance to Hamath.” The Hebrew term לְבוֹא (lÿvo’) can either be translated or considered a part of the place name.

[6:14]  7 sn Lebo-Hamath refers to the northern border of Israel, the Stream of the Arabah to its southern border. See 2 Kgs 14:25. Through this invader the Lord would reverse the victories and territorial expansion Israel experienced during the reign of Jeroboam II.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA