Amos 1:1
Konteks1:1 The following is a record of what Amos prophesied. 1 He 2 was one of the herdsmen from Tekoa. These prophecies about Israel were revealed to him 3 during the time of 4 King Uzziah of Judah and 5 King Jeroboam son of Joash of Israel, two years before the earthquake. 6
Zakharia 13:5
Konteks13:5 Instead he will say, ‘I am no prophet – indeed, I am a farmer, for a man has made me his indentured servant since my youth.’ 7
Zakharia 13:1
Konteks13:1 “In that day there will be a fountain opened up for the dynasty 8 of David and the people of Jerusalem 9 to cleanse them from sin and impurity. 10
Kolose 1:27
Konteks1:27 God wanted to make known to them the glorious 11 riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.
[1:1] 1 tn Heb “The words of Amos.” Among the prophetic books this opening phrase finds a parallel only at Jer 1:1 but is not that uncommon in other genres (note, e.g., Prov 30:1; 31:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).
[1:1] 2 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons.
[1:1] 3 tn Heb “which he saw concerning Israel.”
[1:1] 4 tn Heb “in the days of.”
[1:1] 5 tn The Hebrew text repeats, “and in the days of.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
[1:1] 6 sn This refers to a well-known earthquake that occurred during the first half of the 8th century
[13:5] 7 tn Or perhaps “for the land has been my possession since my youth” (so NRSV; similar NAB).
[13:1] 8 tn Heb “house” (so NIV, NRSV), referring to dynastic descendants.
[13:1] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:1] 10 tn Heb “for sin and for impurity.” The purpose implied here has been stated explicitly in the translation for clarity.
[13:1] sn This reference to the fountain opened up…to cleanse them from sin and impurity is anticipatory of the cleansing from sin that lies at the heart of the NT gospel message (Rom 10:9-10; Titus 3:5). “In that day” throughout the passage (vv. 1, 2, 4) locates this cleansing in the eschatological (church) age (John 19:37).
[1:27] 11 tn The genitive noun τῆς δόξης (ths doxhs) is an attributive genitive and has therefore been translated as “glorious riches.”