Amsal 1:21
Konteks1:21 at the head of the noisy 1 streets she calls,
in the entrances of the gates in the city 2 she utters her words: 3
Amsal 21:22
Konteks21:22 The wise person 4 can scale 5 the city of the mighty
and bring down the stronghold 6 in which they trust. 7
Amsal 24:30
Konteks24:30 I passed by the field of a sluggard,
by the vineyard of one who lacks wisdom. 8
[1:21] 1 tc MT reads הֹמִיּוֹת (homyyot, “noisy streets”; Qal participle feminine plural from הָמָה [hamah], “to murmur; to roar”), referring to the busy, bustling place where the street branches off from the gate complex. The LXX reads τειχέων (teicewn) which reflects חֹמוֹת (khomot), “walls” (feminine plural noun from חוֹמָה [khomah], “wall”): “She proclaims on the summits of the walls.” MT is preferred because it is the more difficult form. The LXX textual error was caused by simple omission of yod (י). In addition, the LXX expands the verse to read, “she sits at the gates of the princes, at the gates of the city she boldly says.” The shorter MT reading is preferred.
[1:21] 2 sn The phrase “in the city” further defines the area of the entrance just inside the gate complex, the business area. In an ancient Near Eastern city, business dealings and judicial proceedings would both take place in this area.
[1:21] 3 tn Heb “she speaks her words.”
[21:22] 4 tn Heb “The wise [one/man].”
[21:22] 5 tn The Qal perfect tense of עָלָה (’alah) functions in a potential nuance. Wisdom can be more effectual than physical strength.
[21:22] 6 sn In a war the victory is credited not so much to the infantry as to the tactician who plans the attack. Brilliant strategy wins wars, even over apparently insuperable odds (e.g., Prov 24:5-6; Eccl 9:13-16; 2 Cor 10:4).
[21:22] 7 tn Heb “and bring down the strength of its confidence.” The word “strength” is a metonymy of adjunct, referring to the place of strength, i.e., “the stronghold.” “Confidence” is a genitive of worth; the stronghold is their confidence, it is appropriate for the confidence of the city.
[24:30] 8 tn Heb “lacks heart”; KJV “understanding”; NAB, NASB, NLT “sense.”