TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 11:3

Konteks

11:3 The integrity of the upright guides them, 1 

but the crookedness of the unfaithful destroys them. 2 

Amsal 11:6

Konteks

11:6 The righteousness of the upright will deliver them, 3 

but the faithless will be captured 4  by their own desires. 5 

Amsal 11:11

Konteks

11:11 A city is exalted by the blessing provided from 6  the upright,

but it is destroyed by the counsel 7  of the wicked. 8 

Amsal 11:20

Konteks

11:20 The Lord abhors 9  those who are perverse in heart, 10 

but those who are blameless in their ways 11  are his delight. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:3]  1 sn This contrasts two lifestyles, affirming the value of integrity. The upright live with integrity – blamelessness – and that integrity leads them in success and happiness. Those who use treachery will be destroyed by it.

[11:3]  2 tc The form is a Kethib/Qere reading. The Qere יְשָׁדֵּם (yÿshadem) is an imperfect tense with the pronominal suffix. The Kethib וְשַׁדָּם (vÿshadam) is a perfect tense with a vav prefixed and a pronominal suffix. The Qere is supported by the versions.

[11:6]  3 sn The contrast is between being rescued or delivered (נָצַל, natsal) and being captured (לָכַד, lakhad). Righteousness is freeing; [evil] desires are enslaving.

[11:6]  4 tn Heb “taken captive” (so NRSV); NIV, TEV “are trapped.”

[11:6]  5 tn Heb “but by the desire of the faithless are they taken captive.”

[11:11]  6 tn Heb “the blessing of the upright.” This expression features either an objective or subjective genitive. It may refer to the blessing God gives the upright (which will benefit society) or the blessing that the upright are to the city. The latter fits the parallelism best: The blessings are the beneficent words and deeds that the righteous perform.

[11:11]  7 tn Heb “mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for counsel, as the parallelism suggests.

[11:11]  8 sn What the wicked say has a disastrous effect on society, endangering, weakening, demoralizing, and perverting with malicious and slanderous words. Wicked leaders, in particular, can bring destruction on a city by their evil counsel.

[11:20]  9 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive. Cf. NIV “detests”; NCV, TEV, CEV, NLT “hates.”

[11:20]  10 sn The word עִקְּשֵׁי (“crooked; twisted; perverted”) describes the wicked as having “twisted minds.” Their mentality is turned toward evil things.

[11:20]  11 tn Heb “those who are blameless of way.” The noun דֶּרֶךְ (derekh, “way”) is a genitive of specification: “blameless in their way.”

[11:20]  12 sn The noun means “goodwill, favor, acceptance, will”; it is related to the verb רָצַה (ratsah) which means “to be pleased with; to accept favorably.” These words are used frequently in scripture to describe what pleases the Lord, meaning, what he accepts. In particular, sacrifices offered properly find acceptance with God (Ps 51:19). Here the lifestyle that is blameless pleases him.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA