TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 15:2

Konteks

15:2 The tongue of the wise 1  treats knowledge correctly, 2 

but the mouth of the fool spouts out 3  folly.

Amsal 15:28

Konteks

15:28 The heart of the righteous considers 4  how 5  to answer, 6 

but the mouth of the wicked pours out evil things. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:2]  1 sn The contrast is between the “tongue of the wise” and the “mouth of the fool.” Both expressions are metonymies of cause; the subject matter is what they say. How wise people are can be determined from what they say.

[15:2]  2 tn Or “makes knowledge acceptable” (so NASB). The verb תֵּיטִיב (tetiv, Hiphil imperfect of יָטַב [yatav, “to be good”]) can be translated “to make good” or “to treat in a good [or, excellent] way” (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 303). M. Dahood, however, suggests emending the text to תֵּיטִיף (tetif) which is a cognate of נָטַף (nataf, “drip”), and translates “tongues of the sages drip with knowledge” (Proverbs and Northwest Semitic Philology, 32-33). But this change is gratuitous and unnecessary.

[15:2]  3 sn The Hiphil verb יַבִּיעַ (yabia’) means “to pour out; to emit; to cause to bubble; to belch forth.” The fool bursts out with reckless utterances (cf. TEV “spout nonsense”).

[15:28]  4 tn The verb יֶהְגֶּה (yehgeh) means “to muse; to meditate; to consider; to study.” It also involves planning, such as with the wicked “planning” a vain thing (Ps 2:1, which is contrasted with the righteous who “meditate” in the law [1:2]).

[15:28]  5 tn The word “how” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[15:28]  6 tc The LXX reads: “the hearts of the righteous meditate faithfulness.”

[15:28]  sn The advice of the proverb is to say less but better things. The wise – here called the righteous – are cautious in how they respond to others. They think about it (heart = mind) before speaking.

[15:28]  7 sn The form is plural. What they say (the “mouth” is a metonymy of cause) is any range of harmful things.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA