TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 16:1

Konteks

16:1 The intentions of the heart 1  belong to a man, 2 

but the answer of the tongue 3  comes from 4  the Lord. 5 

Amsal 19:21

Konteks

19:21 There are many plans 6  in a person’s mind, 7 

but it 8  is the counsel 9  of the Lord which will stand.

Amsal 20:12

Konteks

20:12 The ear that hears and the eye that sees 10 

the Lord has made them both. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:1]  1 tn Heb “plans of the heart” (so ASV, NASB, NIV). The phrase מַעַרְכֵי־לֵב (maarkhe-lev) means “the arrangements of the mind.”

[16:1]  sn Humans may set things in order, plan out what they are going to say, but God sovereignly enables them to put their thoughts into words.

[16:1]  2 tn Heb “[are] to a man.”

[16:1]  3 tn Here “the tongue” is a metonymy of cause in which the instrument of speech is put for what is said: the answer expressed.

[16:1]  4 sn The contrasting prepositions enhance the contrasting ideas – the ideas belong to people, but the words come from the Lord.

[16:1]  5 sn There are two ways this statement can be taken: (1) what one intends to say and what one actually says are the same, or (2) what one actually says differs from what the person intended to say. The second view fits the contrast better. The proverb then is giving a glimpse of how God even confounds the wise. When someone is trying to speak [“answer” in the book seems to refer to a verbal answer] before others, the Lord directs the words according to his sovereign will.

[19:21]  6 sn The plans (from the Hebrew verb חָשַׁב [khashav], “to think; to reckon; to devise”) in the human heart are many. But only those which God approves will succeed.

[19:21]  7 tn Heb “in the heart of a man” (cf. NAB, NIV). Here “heart” is used for the seat of thoughts, plans, and reasoning, so the translation uses “mind.” In contemporary English “heart” is more often associated with the seat of emotion than with the seat of planning and reasoning.

[19:21]  8 tn Heb “but the counsel of the Lord, it will stand.” The construction draws attention to the “counsel of the Lord”; it is an independent nominative absolute, and the resumptive independent pronoun is the formal subject of the verb.

[19:21]  9 tn The antithetical parallelism pairs “counsel” with “plans.” “Counsel of the Lord” (עֲצַת יְהוָה, ’atsat yehvah) is literally “advice” or “counsel” with the connotation of “plan” in this context (cf. NIV, NRSV, NLT “purpose”; NCV “plan”; TEV “the Lord’s will”).

[19:21]  sn The point of the proverb is that the human being with many plans is uncertain, but the Lord with a sure plan gives correct counsel.

[20:12]  10 sn The first half of the verse refers to two basic senses that the Lord has given to people. C. H. Toy, however, thinks that they represent all the faculties (Proverbs [ICC], 388). But in the book of Proverbs seeing and hearing come to the fore. By usage “hearing” also means obeying (15:31; 25:12), and “seeing” also means perceiving and understanding (Isa 6:9-10).

[20:12]  11 sn The verse not only credits God with making these faculties of hearing and sight and giving them to people, but it also emphasizes their spiritual use in God’s service.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA