TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 16:7

Konteks

16:7 When a person’s 1  ways are pleasing to the Lord, 2 

he 3  even reconciles his enemies to himself. 4 

Yeremia 15:20-21

Konteks

15:20 I will make you as strong as a wall to these people,

a fortified wall of bronze.

They will attack you,

but they will not be able to overcome you.

For I will be with you to rescue you and deliver you,” 5 

says the Lord.

15:21 “I will deliver you from the power of the wicked.

I will free you from the clutches of violent people.”

Yeremia 15:1

Konteks

15:1 Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for 6  these people, I would not feel pity for them! 7  Get them away from me! Tell them to go away! 8 

1 Petrus 3:13

Konteks

3:13 For 9  who is going to harm you if you are devoted to what is good?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:7]  1 tn Heb “ways of a man.”

[16:7]  2 tn The first line uses an infinitive in a temporal clause, followed by its subject in the genitive case: “in the taking pleasure of the Lord” = “when the Lord is pleased with.” So the condition set down for the second colon is a lifestyle that is pleasing to God.

[16:7]  3 tn The referent of the verb in the second colon is unclear. The straightforward answer is that it refers to the person whose ways please the Lord – it is his lifestyle that disarms his enemies. W. McKane comments that the righteous have the power to mend relationships (Proverbs [OTL], 491); see, e.g., 10:13; 14:9; 15:1; 25:21-22). The life that is pleasing to God will be above reproach and find favor with others. Some would interpret this to mean that God makes his enemies to be at peace with him (cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NLT). This is workable, but in this passage it would seem God would do this through the pleasing life of the believer (cf. NCV, TEV, CEV).

[16:7]  4 tn Heb “even his enemies he makes to be at peace with him.”

[15:20]  5 sn See 1:18. The Lord renews his promise of protection and reiterates his call to Jeremiah.

[15:1]  6 tn The words “pleading for” have been supplied in the translation to explain the idiom (a metonymy). For parallel usage see BDB 763 s.v. עָמַד Qal.1.a and compare usage in Gen 19:27, Deut 4:10.

[15:1]  sn Moses and Samuel were well-known for their successful intercession on behalf of Israel. See Ps 99:6-8 and see, e.g., Exod 32:11-14, 30-34; 1 Sam 7:5-9. The Lord is here rejecting Jeremiah’s intercession on behalf of the people (14:19-22).

[15:1]  7 tn Heb “my soul would not be toward them.” For the usage of “soul” presupposed here see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 6 in the light of the complaints and petitions in Jeremiah’s prayer in 14:19, 21.

[15:1]  8 tn Heb “Send them away from my presence and let them go away.”

[3:13]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “For” to indicate that what follows gives an explanation.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA