TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 19:13

Konteks

19:13 A foolish child 1  is the ruin of his father,

and a contentious wife 2  is like 3  a constant dripping. 4 

Amsal 31:6

Konteks

31:6 Give strong drink to the one who is perishing, 5 

and wine to those who are bitterly distressed; 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:13]  1 tn Heb “a foolish son” (so KJV, NAB, NIV, CEV); NRSV “a stupid child.”

[19:13]  2 tn Heb “the contentions of a wife” (so KJV, NASB); NAB “the nagging of a wife.” The genitive could be interpreted (1) as genitive of source or subjective genitive – she is quarreling; or (2) it could be a genitive of specification, making the word “contentions” a modifier, as in the present translation.

[19:13]  3 tn Heb “is a constant dripping.” The term “like” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity. The metaphor pictures water dropping (perhaps rain through the roof, cf. NRSV, CEV) in a continuous flow: It is annoying and irritating (e.g., Prov 27:15-16).

[19:13]  4 tc The LXX makes this moralistic statement for 13b: “vows paid out of hire of a harlot are not pure.” It is not based on the MT and attempts to reconstruct a text using this have been unsuccessful.

[31:6]  5 sn Wine and beer should be given to those distressed and dying in order to ease their suffering and help them forget.

[31:6]  6 tn Heb “to the bitter of soul.” The phrase לְמָרֵי נָפֶשׁ (lÿmare nafesh) has been translated “of heavy hearts” (KJV); “in anguish” (NIV); “in misery” (TEV); “in bitter distress” (NRSV); “sorely depressed” (NAB); “in deep depression (NLT); “have lost all hope” (CEV). The word “bitter” (מַר, mar) describes the physical and mental/spiritual suffering as a result of affliction, grief, or suffering – these people are in emotional pain. So the idea of “bitterly distressed” works as well as any other translation.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA