TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 2:5

Konteks

2:5 then you will understand 1  how to fear the Lord, 2 

and you will discover 3  knowledge 4  about God. 5 

Amsal 7:24

Konteks

7:24 So now, sons, 6  listen to me,

and pay attention to the words I speak. 7 

Amsal 8:15-16

Konteks

8:15 Kings reign by means of me,

and potentates 8  decree 9  righteousness;

8:16 by me princes rule,

as well as nobles and 10  all righteous judges. 11 

Amsal 11:11

Konteks

11:11 A city is exalted by the blessing provided from 12  the upright,

but it is destroyed by the counsel 13  of the wicked. 14 

Amsal 13:21

Konteks

13:21 Calamity 15  pursues sinners,

but prosperity rewards the righteous. 16 

Amsal 16:12

Konteks

16:12 Doing wickedness 17  is an abomination to kings,

because a throne 18  is established in righteousness.

Amsal 18:7

Konteks

18:7 The mouth of a fool is his ruin,

and his lips are a snare for his life. 19 

Amsal 18:20

Konteks

18:20 From the fruit of a person’s mouth 20  his stomach is satisfied, 21 

with the product of his lips is he satisfied.

Amsal 20:12

Konteks

20:12 The ear that hears and the eye that sees 22 

the Lord has made them both. 23 

Amsal 29:6

Konteks

29:6 In the transgression of an evil person there is a snare, 24 

but a righteous person can sing 25  and rejoice. 26 

Amsal 31:28

Konteks

31:28 Her children rise up 27  and call her blessed,

her husband 28  also praises her:

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 tn The verb בִּין (bin, “to perceive; to understand; to discern”) refers to ability to grasp, discern or be sensitive to what it means to fear the Lord.

[2:5]  2 tn Heb “the fear of the Lord.” The noun is an objective genitive; the Lord is to be the object of fear and reverence.

[2:5]  3 tn Heb “find” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).

[2:5]  4 tn The term דַּעַת (daat, “knowledge”) goes beyond cognition; it is often used metonymically (cause) for obedience (effect); see, e.g., Prov 3:6, “in all your ways acknowledge him,” and BDB 395 s.v. This means that the disciple will follow God’s moral code; for to know God is to react ethically and spiritually to his will (e.g., J. H. Greenstone, Proverbs, 18).

[2:5]  5 tn Heb “knowledge of God.” The noun is an objective genitive.

[7:24]  6 tn The literal translation “sons” works well here in view of the warning. Cf. KJV, NAB, NRSV “children.”

[7:24]  7 tn Heb “the words of my mouth.”

[8:15]  8 tn The verb רָזַן (razan) means “to be weighty; to be judicious; to be commanding.” It only occurs in the Qal active participle in the plural as a substantive, meaning “potentates; rulers” (e.g., Ps 1:1-3). Cf. KJV, ASV “princes”; NAB “lawgivers.”

[8:15]  9 sn This verb יְחֹקְקוּ (yÿkhoqqu) is related to the noun חֹק (khoq), which is a “statute; decree.” The verb is defined as “to cut in; to inscribe; to decree” (BDB 349 s.v. חָקַק). The point the verse is making is that when these potentates decree righteousness, it is by wisdom. History records all too often that these rulers acted as fools and opposed righteousness (cf. Ps 2:1-3). But people in power need wisdom to govern the earth (e.g., Isa 11:1-4 which predicts how Messiah will use wisdom to do this very thing). The point is underscored with the paronomasia in v. 15 with “kings” and “will reign” from the same root, and then in v. 16 with both “princes” and “rule” being cognate. The repetition of sounds and meanings strengthens the statements.

[8:16]  10 tn The term “and” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of smoothness and readability.

[8:16]  11 tc Many of the MT mss read “sovereigns [princes], all the judges of the earth.” The LXX has “sovereigns…rule the earth.” But the MT manuscript in the text has “judges of righteousness.” C. H. Toy suggests that the Hebrew here has assimilated Psalm 148:11 in its construction (Proverbs [ICC], 167). The expression “judges of the earth” is what one would expect, but the more difficult and unexpected reading, the one scribes might change, would be “judges of righteousness.” If that reading stands, then it would probably be interpreted as using an attributive genitive.

[11:11]  12 tn Heb “the blessing of the upright.” This expression features either an objective or subjective genitive. It may refer to the blessing God gives the upright (which will benefit society) or the blessing that the upright are to the city. The latter fits the parallelism best: The blessings are the beneficent words and deeds that the righteous perform.

[11:11]  13 tn Heb “mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for counsel, as the parallelism suggests.

[11:11]  14 sn What the wicked say has a disastrous effect on society, endangering, weakening, demoralizing, and perverting with malicious and slanderous words. Wicked leaders, in particular, can bring destruction on a city by their evil counsel.

[13:21]  15 tn Heb “evil.” The term רָעָה (raah, “evil”) here functions in a metonymical sense meaning “calamity.” “Good” is the general idea of good fortune or prosperity; the opposite, “evil,” is likewise “misfortune” (cf. NAB, NIV, NRSV) or calamity.

[13:21]  16 sn This statement deals with recompense in absolute terms. It is this principle, without allowing for any of the exceptions that Proverbs itself acknowledges, that Job’s friends applied (incorrectly) to his suffering.

[16:12]  17 sn The “wickedness” mentioned here (רֶשַׁע, resha’) might better be understood as a criminal act, for the related word “wicked” can also mean the guilty criminal. If a king is trying to have a righteous administration, he will detest any criminal acts.

[16:12]  18 tn The “throne” represents the administration, or the decisions made from the throne by the king, and so the word is a metonymy of adjunct (cf. NLT “his rule”).

[18:7]  19 tn Heb “his soul” (so KJV, NASB, NIV).

[18:7]  sn What a fool says can ruin him. Calamity and misfortune can come to a person who makes known his lack of wisdom by what he says. It may be that his words incite anger, or merely reveal stupidity; in either case, he is in trouble.

[18:20]  20 sn Two images are used in this proverb: the fruit of the mouth and the harvest of the lips. They are synonymous; the first is applied to the orchard and the second to the field. The “mouth” and the “lips” are metonymies of cause, and so both lines are speaking about speech that is productive.

[18:20]  21 tn Heb “his midst.” This is rendered “his stomach” because of the use of שָׂבַע (sava’, “to be satisfied; to be sated; to be filled”), which is usually used with food (cf. KJV, ASV “belly”).

[18:20]  sn Productive speech is not just satisfying – it meets the basic needs of life. There is a practical return for beneficial words.

[20:12]  22 sn The first half of the verse refers to two basic senses that the Lord has given to people. C. H. Toy, however, thinks that they represent all the faculties (Proverbs [ICC], 388). But in the book of Proverbs seeing and hearing come to the fore. By usage “hearing” also means obeying (15:31; 25:12), and “seeing” also means perceiving and understanding (Isa 6:9-10).

[20:12]  23 sn The verse not only credits God with making these faculties of hearing and sight and giving them to people, but it also emphasizes their spiritual use in God’s service.

[29:6]  24 tn The Syriac and Tg. Prov 29:6 simplify the meaning by writing it with a passive verb: “the evil man is ensnared by his guilt.” The metaphor of the snare indicates that the evil person will be caught in his own transgression.

[29:6]  25 tc The two verbs create some difficulty because the book of Proverbs does not usually duplicate verbs like this and because the first verb יָרוּן (yarun) is irregular. The BHS editors prefer to emend it to יָרוּץ (yaruts, “will rush”; cf. NAB “runs on joyfully”). W. McKane emends it to “exult” to form a hendiadys: “is deliriously happy” (Proverbs [OTL], 638). G. R. Driver suggests changing the word to יָדוֹן (yadon) based on two Hebrew mss and an Arabic cognate dana, “continue.” He translates it “but the righteous remains and rejoices” (“Problems in the Hebrew Text of Proverbs,” Bib 32 [1951]: 193-94). None of these changes are particularly helpful. The verb is unusual for a geminate root, but Gesenius shows several places where the same pattern can be seen in other geminate verbs (GKC 180 §67.q). In light of this it is preferable to retain the reading of the MT here.

[29:6]  26 sn These two verbs express the confidence of the righteous – they have no fears and so can sing. So the proverb is saying that only the righteous can enjoy a sense of security.

[31:28]  27 tn The first word of the nineteenth line begins with ק (qof), the nineteenth letter of the Hebrew alphabet.

[31:28]  sn The deliberate action of “rising up” to call her blessed is the Hebrew way of indicating something important is about to be done that has to be prepared for.

[31:28]  28 tn The text uses an independent nominative absolute to draw attention to her husband: “her husband, and he praises her.” Prominent as he is, her husband speaks in glowing terms of his noble wife.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA