Amsal 22:2
Konteks22:2 The rich and the poor meet together; 1
the Lord is the creator of them both. 2
Efesus 6:9
Konteks6:9 Masters, 3 treat your slaves 4 the same way, 5 giving up the use of threats, 6 because you know that both you and they have the same master in heaven, 7 and there is no favoritism with him.
[22:2] 1 tn The form of the verb is the Niphal perfect of פָּגַשׁ (pagash); it means “to meet together [or, each other]” (cf. KJV, ASV). The point is that rich and poor live side by side in this life, but they are both part of God’s creation (cf. NAB, NASB “have a common bond”). Some commentators have taken this to mean that they should live together because they are part of God’s creation; but the verb form will not sustain that meaning.
[22:2] 2 tn Heb “all.” The
[6:9] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:9] 4 tn Though the Greek text only has αὐτούς (autous, “them”), the antecedent is the slaves of the masters. Therefore, it was translated this way to make it explicit in English.
[6:9] 5 tn Grk “do the same things to them.”
[6:9] 6 tn Grk “giving up the threat.”
[6:9] 7 tn Grk “because of both they and you, the Lord is, in heaven…”




