TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 25:14

Konteks

25:14 Like cloudy skies and wind that produce no rain, 1 

so is the one who boasts 2  of a gift not given. 3 

Amsal 26:1

Konteks

26:1 Like snow in summer or rain in harvest,

so honor 4  is not fitting for a fool. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:14]  1 sn The emblem now is one of clouds and winds that would be expected to produce rain; they gain attention and raise people’s expectations but prove to be disappointing when no rain is forthcoming, and hence could be thought of as deceitful.

[25:14]  2 tn The form מִתְהַלֵּל (mithallel) is the Hitpael participle of the well-known word for “praise”; but in this stem it means “to praise oneself” or “to boast.” The description of “windbag” seems appropriate in this context.

[25:14]  3 tn Heb “a gift of falsehood.” This would mean that the individual brags about giving a gift, when there is no gift.

[26:1]  4 sn “Honor” in this passage probably means respect, external recognition of worth, accolades, advancement to high position, etc. All of these would be out of place with a fool; so the sage is warning against elevating or acclaiming those who are worthless. See also J. A. Emerton, “Notes on Some Passages in the Book of Proverbs,” VT 15 (1965): 271-79.

[26:1]  5 sn The first twelve verses of this chapter, Prov 26:1-12, are sometimes called “the Book of Fools” because they deal with the actions of fools.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA