TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 4:24

Konteks

4:24 Remove perverse speech 1  from your mouth; 2 

keep devious talk far from your lips. 3 

Amsal 5:8

Konteks

5:8 Keep yourself 4  far 5  from her,

and do not go near the door of her house,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:24]  1 tn Heb “crookedness.” The noun עִקְּשׁוּת (’iqqÿshut) refers to what is morally twisted or perverted. Here it refers to things that are said (cf. NAB “dishonest talk”; NRSV “crooked speech”). The term “mouth” functions as a metonymy of cause for perverse speech. Such perverse talking could be subtle or blatant.

[4:24]  2 tn Heb “crookedness of mouth.”

[4:24]  3 tn Heb “deviousness of lips put far from you.”

[5:8]  4 tn Heb “your way.”

[5:8]  5 sn There is a contrast made between “keep far away” (הַרְחֵק, harkheq) and “do not draw near” (וְאַל־תִּקְרַב, vÿal-tiqrav).



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA