TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 4:26

Konteks

4:26 Make the path for your feet 1  level, 2 

so that 3  all your ways may be established. 4 

Amsal 5:16

Konteks

5:16 Should your springs be dispersed 5  outside,

your streams of water in the wide plazas?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:26]  1 tn Heb “path of your foot.”

[4:26]  2 sn The verb is a denominative Piel from the word פֶּלֶס (peles), “balance; scale.” In addition to telling the disciple to keep focused on a righteous life, the sage tells him to keep his path level, which is figurative for living the righteous life.

[4:26]  3 tn The vav prefixed to the beginning of this dependent clause denotes purpose/result following the preceding imperative.

[4:26]  4 tn The Niphal jussive from כּוּן (cun, “to be fixed; to be established; to be steadfast”) continues the idiom of walking and ways for the moral sense in life.

[5:16]  5 tn The verb means “to be scattered; to be dispersed”; here the imperfect takes a deliberative nuance in a rhetorical question.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA