TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 4:6

Konteks

4:6 Do not forsake wisdom, 1  and she will protect you;

love her, and she will guard you.

Amsal 25:10

Konteks

25:10 lest the one who hears it put you to shame

and your infamy 2  will never go away.

Amsal 26:5

Konteks

26:5 Answer a fool according to his folly, 3 

lest he be wise in his own estimation. 4 

Amsal 30:7

Konteks

30:7 Two things 5  I ask from you; 6 

do not refuse me before I die:

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:6]  1 tn Heb “her”; the 3rd person feminine singular referent is personified “wisdom,” which has been specified in the translation for clarity.

[25:10]  2 tn The noun דִּבָּה (dibbah, “infamy; defamation; evil report; whispering”) is used of an evil report here (e.g., Gen 37:2), namely a true report of evil doing. So if a person betrays another person’s confidence, he will never be able to live down the bad reputation he made as one who betrays secrets (cf. NIV).

[26:5]  3 sn The apparent contradiction with the last verse has troubled commentators for some time. The Rabbis solved it by saying that v. 4 referred to secular things, but v. 5 referred to sacred or religious controversies. While this does not resolve the issue, it does give a sound application for the two verses together – in negligible issues one should just ignore the stupid person, but in issues that matter the fool must be dealt with, lest credence be given to what he says (W. G. Plaut, Proverbs, 266). The text presents two proverbs each of which presents an aspect of the whole truth. One should not lower himself to the level of the fool, but there are times when the lesser of two evils is to do so, other than let the fool gain confidence that he is a wise person or be considered wise by others. Paul, for example, talked like a “fool” to correct the foolish ideas of the Corinthians (2 Cor 11:16-17; 12:11).

[26:5]  4 tn Heb “in his own eyes” (so NAB, NASB, NIV).

[30:7]  5 sn Wisdom literature often groups things in twos and fours, or in other numerical arrangements (e.g., Amos 1:3–2:6; Job 5:19; Prov 6:16-19).

[30:7]  6 tn Assuming that the contents of vv. 7-9 are a prayer, several English versions have supplied a vocative phrase: “O Lord” (NIV); “O God” (NLT); others have supplied a similar phrase without the vocative “O”: NCV, CEV “Lord”; TEV “God.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA