TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 6:4-5

Konteks

6:4 Permit no sleep to your eyes 1 

or slumber to your eyelids.

6:5 Deliver yourself like a gazelle from a snare, 2 

and like a bird from the trap 3  of the fowler.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Heb “do not give sleep to your eyes.” The point is to go to the neighbor and seek release from the agreement immediately (cf. NLT “Don’t rest until you do”).

[6:5]  2 tn Heb “from the hand.” Most translations supply “of the hunter.” The word “hand” can signify power, control; so the meaning is that of a gazelle freeing itself from a snare or a trap that a hunter set.

[6:5]  3 tc Heb “hand” (so KJV, NAB, NRSV). Some mss and versions have it as “trap,” which may very well represent an interpretation too.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA