TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 15:21

Konteks

15:21 Folly is a joy to one who lacks sense, 1 

but one who has understanding 2  follows an upright course. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:21]  1 tn The Hebrew text reads לַחֲסַר־לֵב (lakhasar-lev, “to one who lacks heart”). The Hebrew term “heart” represents the mind, the place where proper decisions are made (cf. NIV “judgment”). The one who has not developed this ability to make proper choices finds great delight in folly.

[15:21]  2 tn Heb “a man of understanding” (so KJV, NIV); NLT “a sensible person.”

[15:21]  3 tn The Hebrew construction is יְיַשֶּׁר־לָכֶת (yÿyasher-lakhet, “makes straight [to] go”). This is a verbal hendiadys, in which the first verb, the Piel imperfect, becomes adverbial, and the second form, the infinitive construct of הָלַךְ, halakh, becomes the main verb: “goes straight ahead” (cf. NRSV).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA