TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 11:19

Konteks

11:19 You will lie down with 1  no one to make you afraid,

and many will seek your favor. 2 

Ayub 17:12

Konteks

17:12 These men 3  change 4  night into day;

they say, 5  ‘The light is near

in the face of darkness.’ 6 

Ayub 32:1

Konteks

V. The Speeches of Elihu (32:1-37:24)

Elihu’s First Speech 7 

32:1 So these three men refused to answer 8  Job further, because he was righteous in his 9  own eyes.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:19]  1 tn The clause that reads “and there is no one making you afraid,” is functioning circumstantially here (see 5:4; 10:7).

[11:19]  2 tn Heb “they will stroke your face,” a picture drawn from the domestic scene of a child stroking the face of the parent. The verb is a Piel, meaning “stroke, make soft.” It is used in the Bible of seeking favor from God (supplication); but it may on the human level also mean seeking to sway people by flattery. See further D. R. Ap-Thomas, “Notes on Some Terms Relating to Prayer,” VT 6 (1956): 225-41.

[17:12]  3 tn The verse simply has the plural, “they change.” But since this verse seems to be a description of his friends, a clarification of the referent in the translation is helpful.

[17:12]  4 tn The same verb שִׂים (sim, “set”) is used this way in Isa 5:20: “…who change darkness into light.”

[17:12]  5 tn The rest of the verse makes better sense if it is interpreted as what his friends say.

[17:12]  6 tn This expression is open to alternative translations: (1) It could mean that they say in the face of darkness, “Light is near.” (2) It could also mean “The light is near the darkness” or “The light is nearer than the darkness.”

[32:1]  7 sn There are now four speeches from another friend of Job, Elihu. But Job does not reply to any of these, nor does the Lord. The speeches show a knowledge of the debate that has gone on, but they take a different approach entirely. Elihu’s approach is that suffering is a discipline from God, to teach his people. In other words, Job was suffering to vindicate God’s confidence in him. His speeches are an interesting part of the book, but they too are irrelevant to Job’s actual case. In the first speech, there is a short introduction (32:1-5), and then the speech proper with these sections: Elihu will speak because his youth is wiser (32:6-14), and his friends arguments failed (32:15-22); he calls for Job’s attention (33:1-7), claims Job’s case is wrong (33:8-13), and Job’s argument that God does not answer is false (33:14-28), and then makes an appeal to Job (33:29-33). It becomes evident that Elihu correctly identified Job’s determination to maintain his integrity at God’s expense as the primary problem in at least the latter stages of the dialogues (32:1-3; 34:37; 35:16; cf. 38:2; 40:8; 42:3). Elihu was respectful of his elders (32:4), but remained uninfected by their error (32:14). He sought to maintain impartiality (32:21-22) and to offer true wisdom (33:33), believed like Job that a mediator existed (33:23-24), and desired Job’s vindication (33:32). In addition, Elihu focused on vindicating God’s actions (34:12; 35:10-11; 36:2-3, 22-26) and announced the coming theophany (37:1-5, 22). It appears that he was not included in the divine condemnation of Job’s friends (42:7-9) and was excluded from Job’s prayer of intercession (42:8-10) – both perhaps implying divine approval of his behavior and words.

[32:1]  8 tn The form is the infinitive construct (“answer”) functioning as the object of the preposition; the phrase forms the complement of the verb “they ceased to answer” (= “they refused to answer further”).

[32:1]  9 tc The LXX, Syriac, and Symmachus have “in their eyes.” This is adopted by some commentators, but it does not fit the argument.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA