Ayub 11:20
TSK | Full Life Study Bible |
mata(TB/TL) <05869> [the eyes.] tidak dapat(TB)/hilang(TL) <06> [they shall not escape. Heb. flight shall perish from them.] diharapkan(TB)/pengharapannya(TL) <08615> [their hope.] nyawanya nafas(TB)/keputusan nyawanya(TL) <05315 04646> [the giving up of the ghost. or, a puff of breath.] |
menjadi rabun, mereka Ayub 12:10; 18:18; 27:22; 34:22; 36:6; Mazm 139:11-12; Yer 11:11; 23:24; 25:35; Am 2:14; 9:2-3 [Semua] hanyalah menghembuskan Ayub 8:13; [Lihat FULL. Ayub 8:13] |
Ayub 16:8
TSK | Full Life Study Bible |
menangkap(TB)/berkerut-kerut(TL) <07059> [And thou hast, etc.] Some render, "thou has fettered me," as {kamat} signifies in Arabic; but as it signifies in Syriac to be wrinkled, the common version seems, from the connexion, to be more correct; and if Job's disease were the elephantiasis, these words would apply most forcibly to the wrinkled state of the skin in that disorder. saksi(TB/TL) <05707> [is a witness.] kekurusanku(TB)/kuruskupun(TL) <03585> [my leanness.] |
kekurusanku Ayub 17:7; 19:20; 33:21; Mazm 6:8; 22:18; 88:10; 102:6; 109:24; Rat 5:17 [Semua] menuduh aku. Ayub 10:17; [Lihat FULL. Ayub 10:17] |
Ayub 39:28
TSK | Full Life Study Bible |
puncak(TB)/kemuncak(TL) <08127> [upon.] |
bukit batu |