TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 12:2

Konteks

12:2 “Without a doubt you are the people, 1 

and wisdom will die with you. 2 

Ayub 13:5

Konteks

13:5 If only you would keep completely silent! 3 

For you, that would be wisdom. 4 

Ayub 15:8

Konteks

15:8 Do you listen in on God’s secret council? 5 

Do you limit 6  wisdom to yourself?

Ayub 18:2

Konteks

18:2 “How long until you 7  make an end of words? 8 

You must consider, 9  and then 10  we can talk.

Ayub 22:1

Konteks
Eliphaz’s Third Speech 11 

22:1 Then Eliphaz the Temanite answered:

Ayub 31:3

Konteks

31:3 Is it not misfortune for the unjust,

and disaster for those who work iniquity?

Ayub 34:16

Konteks
God Is Impartial and Omniscient

34:16 “If you have 12  understanding, listen to this,

hear what I have to say. 13 

Ayub 34:35

Konteks

34:35 that 14  Job speaks without knowledge

and his words are without understanding. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:2]  1 tn The expression “you are the people” is a way of saying that the friends hold the popular opinion – they represent it. The line is sarcastic. Commentators do not think the parallelism is served well by this, and so offer changes for “people.” Some have suggested “you are complete” (based on Arabic), “you are the strong one” (based on Ugaritic), etc. J. A. Davies tried to solve the difficulty by making the second clause in the verse a paratactic relative clause: “you are the people with whom wisdom will die” (“Note on Job 12:2,” VT 25 [1975]: 670-71).

[12:2]  2 sn The sarcasm of Job admits their claim to wisdom, as if no one has it besides them. But the rest of his speech will show that they do not have a monopoly on it.

[13:5]  3 tn The construction is the imperfect verb in the wish formula preceded by the infinitive that intensifies it. The Hiphil is not directly causative here, but internally – “keep silent.”

[13:5]  4 tn The text literally reads, “and it would be for you for wisdom,” or “that it would become your wisdom.” Job is rather sarcastic here, indicating if they shut up they would prove themselves to be wise (see Prov 17:28).

[15:8]  5 tn The meaning of סוֹד (sod) is “confidence.” In the context the implication is “secret counsel” of the Lord God (see Jer 23:18). It is a question of confidence on the part of God, that only wisdom can know (see Prov 8:30,31). Job seemed to them to claim to have access to the mind of God.

[15:8]  6 tn In v. 4 the word meant “limit”; here it has a slightly different sense, namely, “to reserve for oneself.”

[18:2]  7 tn The verb is plural, and so most commentators make it singular. But it seems from the context that Bildad is addressing all of them, and not just Job.

[18:2]  8 tn The construction is קִנְצֵי לְמִלִּין (qintse lÿmillin), which is often taken to be “end of words,” as if the word was from קֵץ (qets, “end”). But a plural of “end” is not found in the OT. Some will link the word to Arabic qanasa, “to hunt; to give chase,” to get an interpretation of “snares for words.” But E. Dhorme (Job, 257) objects that this does not fit the speech of Bildad (as well as it might Job’s). He finds a cognate qinsu, “fetters, shackles,” and reads “how long will you put shackles on words.” But G. R. Driver had pointed out that this cognate does not exist (“Problems in the Hebrew text of Job,” VTSup 3 [1955]: 72-93). So it would be preferable to take the reading “ends” and explain the ן (nun) as from a Aramaizing by-form. This is supported by 11QtgJob that uses סוֹף (sof, “end”). On the construction, GKC 421 §130.a explains this as a use of the construct in rapid narrative to connect the words; in such cases a preposition is on the following noun.

[18:2]  9 tn The imperfect verb, again plural, would be here taken in the nuance of instruction, or a modal nuance of obligation. So Bildad is telling his listeners to be intelligent. This would be rather cutting in the discourse.

[18:2]  10 tn Heb “afterward.”

[22:1]  11 sn The third and final cycle of speeches now begins with Eliphaz’ final speech. Eliphaz will here underscore the argument that man’s ills are brought about by sin; he will then deduce from Job’s sufferings the sins he must have committed and the sinful attitude he has about God. The speech has four parts: Job’s suffering is proof of his sin (2-5), Job’s sufferings demonstrate the kinds of sin Job committed (6-11), Job’s attitude about God (12-20), and the final appeal and promise to Job (21-30).

[34:16]  12 tn The phrase “you have” is not in the Hebrew text, but is implied.

[34:16]  13 tn Heb “the sound of my words.”

[34:35]  14 tn Adding “that” in the translation clarifies Elihu’s indirect citation of the wise individuals’ words.

[34:35]  15 tn The Hiphil infinitive construct is here functioning as a substantive. The word means “prudence; understanding.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA