TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 13:17

Konteks

13:17 Listen carefully 1  to my words;

let your ears be attentive to my explanation. 2 

Ayub 21:2

Konteks

21:2 “Listen carefully 3  to my words;

let this be 4  the consolation you offer me. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:17]  1 tn The infinitive absolute intensifies the imperative, which serves here with the force of an immediate call to attention. In accordance with GKC 342 §113.n, the construction could be translated, “Keep listening” (so ESV).

[13:17]  2 tn The verb has to be supplied in this line, for the MT has “and my explanation in your ears.” In the verse, both “word” and “explanation” are Aramaisms (the latter appearing in Dan 5:12 for the explanation of riddles).

[21:2]  3 tn The intensity of the appeal is again expressed by the imperative followed by the infinitive absolute for emphasis. See note on “listen carefully” in 13:17.

[21:2]  4 tc The LXX negates the sentence, “that I may not have this consolation from you.”

[21:2]  5 tn The word תַּנְחוּמֹתֵיכֶם (tankhumotekhem) is literally “your consolations,” the suffix being a subjective genitive. The friends had thought they were offering Job consolation (Job 14:11), but the consolation he wants from them is that they listen to him and respond accordingly.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA