TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 13:24

Konteks

13:24 Why do you hide your face 1 

and regard me as your enemy?

Ayub 34:6

Konteks

34:6 Concerning my right, should I lie? 2 

My wound 3  is incurable,

although I am without transgression.’ 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:24]  1 sn The anthropomorphism of “hide the face” indicates a withdrawal of favor and an outpouring of wrath (see Ps 30:7 [8]; Isa 54:8; Ps 27:9). Sometimes God “hides his face” to make himself invisible or aloof (see 34:29). In either case, if God covers his face it is because he considers Job an enemy – at least this is what Job thinks.

[34:6]  2 tn The verb is the Piel imperfect of כָּזַב (kazav), meaning “to lie.” It could be a question: “Should I lie [against my right?] – when I am innocent. If it is repointed to the Pual, then it can be “I am made to lie,” or “I am deceived.” Taking it as a question makes good sense here, and so emendations are unnecessary.

[34:6]  3 tn The Hebrew text has only “my arrow.” Some commentators emend that word slightly to get “my wound.” But the idea could be derived from “arrows” as well, the wounds caused by the arrows. The arrows are symbolic of God’s affliction.

[34:6]  4 tn Heb “without transgression”; but this is parallel to the first part where the claim is innocence.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA