TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 15:2

Konteks

15:2 “Does a wise man answer with blustery knowledge, 1 

or fill his belly 2  with the east wind? 3 

Ayub 35:16

Konteks

35:16 So Job opens his mouth to no purpose; 4 

without knowledge he multiplies words.”

Ayub 36:12

Konteks

36:12 But if they refuse to listen,

they pass over the river of death, 5 

and expire without knowledge.

Ayub 38:2

Konteks

38:2 “Who is this 6  who darkens counsel 7 

with words without knowledge?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:2]  1 tn The Hebrew is דַעַת־רוּחַ (daat-ruakh). This means knowledge without any content, vain knowledge.

[15:2]  2 tn The image is rather graphic. It is saying that he puffs himself up with the wind and then brings out of his mouth blasts of this wind.

[15:2]  3 tn The word for “east wind,” קָדִים (qadim), is parallel to “spirit/wind” also in Hos 12:2. The east wind is maleficent, but here in the parallelism it is so much hot air.

[35:16]  4 tn The word הֶבֶל (hevel) means “vanity; futility; to no purpose.”

[36:12]  5 tn This is a similar expression to the one in Job 33:18, where the suggestion was made by many that it means crossing over the canal or river of death. Some retain the earlier interpretation of “perish by the sword” (cf. NIV).

[38:2]  6 tn The demonstrative pronoun is used here to emphasize the interrogative pronoun (see GKC 442 §136.c).

[38:2]  7 sn The referent of “counsel” here is not the debate between Job and the friends, but the purposes of God (see Ps 33:10; Prov 19:21; Isa 19:17). Dhorme translates it “Providence.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA