TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 19:11

Konteks

19:11 Thus 1  his anger burns against me,

and he considers me among his enemies. 2 

Ayub 33:10

Konteks

33:10 3 Yet God 4  finds occasions 5  with me;

he regards me as his enemy!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:11]  1 tn The verb is a nonpreterite vayyiqtol perhaps employed to indicate that the contents of v. 11 are a logical sequence to the actions described in v. 10.

[19:11]  2 tn This second half of the verse is a little difficult. The Hebrew has “and he reckons me for him like his adversaries.” Most would change the last word to a singular in harmony with the versions, “as his adversary.” But some retain the MT pointing and try to explain it variously: Weiser suggests that the plural might have come from a cultic recitation of Yahweh’s deeds against his enemies; Fohrer thinks it refers to the primeval enemies; Gordis takes it as distributive, “as one of his foes.” If the plural is retained, this latter view makes the most sense.

[33:10]  3 sn See Job 10:13ff.; 19:6ff.; and 13:24.

[33:10]  4 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[33:10]  5 tn The Hebrew means “frustrations” or “oppositions.” The RSV has “displeasure,” NIV “faults,” and NRSV “occasions.” Rashi chose the word found in Judg 14:4 – with metathesis – meaning “pretexts” (תֹּאֲנוֹת, toanot); this is followed by NAB, NASB.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA