TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 21:15

Konteks

21:15 Who is the Almighty, that 1  we should serve him?

What would we gain

if we were to pray 2  to him?’ 3 

Ayub 30:1

Konteks
Job’s Present Misery

30:1 “But now they mock me, those who are younger 4  than I,

whose fathers I disdained too much 5 

to put with my sheep dogs. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:15]  1 tn The interrogative clause is followed by ki, similar to Exod 5:2, “Who is Yahweh, that I should obey him?”

[21:15]  2 tn The verb פָּגַע (paga’) means “to encounter; to meet,” but also “to meet with request; to intercede; to interpose.” The latter meaning is a derived meaning by usage.

[21:15]  3 tn The verse is not present in the LXX. It may be that it was considered too blasphemous and therefore omitted.

[30:1]  4 tn Heb “smaller than I for days.”

[30:1]  5 tn Heb “who I disdained their fathers to set…,” meaning “whose fathers I disdained to set.” The relative clause modifies the young fellows who mock; it explains that Job did not think highly enough of them to put them with the dogs. The next verse will explain why.

[30:1]  6 sn Job is mocked by young fellows who come from low extraction. They mocked their elders and their betters. The scorn is strong here – dogs were despised as scavengers.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA