TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 22:12

Konteks

22:12 “Is not God on high in heaven? 1 

And see 2  the lofty stars, 3  how high they are!

Ayub 32:4

Konteks
32:4 Now Elihu had waited before speaking 4  to Job, because the others 5  were older than he was.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:12]  1 tn This reading preserves the text as it is. The nouns “high” and “heavens” would then be taken as adverbial accusatives of place (see GKC 373-74 §118.g).

[22:12]  2 tn The parallel passage in Isa 40:26-27, as well as the context here, shows that the imperative is to be retained here. The LXX has “he sees.”

[22:12]  3 tn Heb “head of the stars.”

[32:4]  4 tc This reading requires repointing the word בִּדְבָרִים (bidbarim, “with words”) to בְּדָבְּרָם (bÿdabbÿram, “while they spoke [with Job]”). If the MT is retained, it would mean “he waited for Job with words,” which while understandable is awkward.

[32:4]  5 tn Heb “they”; the referent (the other friends) has been specified in the translation for clarity.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA